Software de agendamento de intérpretes

Software de agendamento de intérpretes

Experimente gratuitamente o software de agendamento de intérpretes baseado na nuvem: uma plataforma inteligente configura em minutos os fluxos de trabalho de um escritório de tradução ou de um tradutor freelancer, automatiza o encaixe de intérpretes em pedidos e apoia o crescimento no mercado de serviços linguísticos multilingues.

Crie uma conta gratuita

Software tudo‑em‑um

Crie uma solução de reservas para intérpretes exatamente como o seu gabinete de traduções, agência de interpretação para conferências ou rede de intérpretes freelancers necessita — plataforma modular de gestão de encomendas de tradução com amplas opções de configuração de fluxos de trabalho e integração, pronta para crescer com suporte de IA de tradução.

  • keyboard_arrow_down

    Módulos adicionais

    Expanda a funcionalidade do software de reservas para intérpretes em tempo real — ative com um clique mais de 20 módulos prontos de processo de interpretação e gestão de clientes e reduza a carga de coordenação de projetos e gestão de agendas em até 41,2%¹ (Capterra Recursos & Funcionalidade 5/5).
  • keyboard_arrow_down

    Gestão de dados escalável

    Adicione ilimitadamente projetos de tradução, perfis de tradutores, pares de línguas, direções de tradução, locais de eventos e clientes, e gere todas as reservas de serviços de tradução a partir de uma plataforma central até 33,1%¹ mais eficientemente.
  • keyboard_arrow_down

    Ecossistema IoT

    Motor de automatização para software de reserva de intérpretes que conecta calendários digitais de tradução ao ambiente físico do evento (por exemplo, sistemas de acesso do centro de conferências, reserva de salas, automação de iluminação, HVAC), permitindo reservas de interpretação de conferências em regime de autosserviço 24/7, início autônomo do evento e economia de energia de 10–30%.

Agente de vendas 24/7

Obtenha uma plataforma de vendas virtual de serviços de interpretação 24/7 que combine em tempo real as necessidades linguísticas dos clientes, o horário, o par de línguas e a área de especialização (jurídica, médica, técnica, interpretação de conferência) com o intérprete adequado — desde reservas padrão até projetos internacionais complexos.

  • keyboard_arrow_down

    Marketplace de serviços

    Permita que empresas e particulares descubram as suas ofertas de tradução oral e escrita num marketplace de intérpretes – sem marketing adicional, aumente a visibilidade de tradutores e agências de tradução até 16,9%¹, em especial em mercados-alvo que estão agora a entrar nos canais digitais.
  • keyboard_arrow_down

    Cotações e encomendas

    Recebe encomendas lucrativas de tradução e responde aos pedidos de tradução com propostas estruturadas – gerindo num só lugar orçamentos, campanhas de tradução de grande volume, projetos de interpretação de conferência e encomendas recorrentes, para aumentares a faturação e a base de clientes.
  • keyboard_arrow_down

    Perfil de negócio interativo

    Reúne toda a atividade do teu gabinete de tradução ou rede de intérpretes num único perfil interativo. Este perfil é um ambiente completo para serviços de tradução, onde os clientes podem, 24/7, escolher o par de línguas, reservar intérpretes, fazer pedidos de tradução, carregar ficheiros, confirmar o calendário e pagar pelos serviços prestados.

Suporte de IA contextual 24/7

Use um assistente de IA treinado para o setor de interpretação e profundamente integrado, que 24/7 responde a perguntas sobre reservas de serviço de interpretação, pares de idiomas, preços e utilização da plataforma em até 25 idiomas e resolve em tempo real até 79,3%¹ dos pedidos de suporte ao cliente, oferecendo recomendações personalizadas na escolha de intérpretes e serviços.

  • keyboard_arrow_down

    Assistente de IA contextual

    Um assistente de IA contextual ajuda o suporte ao cliente da sua agência de tradução a resolver em tempo real até 79,3%¹ dos pedidos recorrentes de marcação de traduções e até 52,4%¹ das questões de suporte técnico de primeiro nível, analisando os horários dos tradutores, o estado dos projetos de tradução, os dados de reserva do cliente e os pares de línguas na página ativa e oferecendo a cada solicitante uma solução personalizada que apoia o fluxo de trabalho do especialista linguístico.
  • keyboard_arrow_down

    Comunicação automatizada com o cliente

    A comunicação automatizada envia aos seus clientes de interpretação notificações e atualizações de projetos acionadas por eventos, personalizadas e dirigidas à pessoa de contacto certa no momento certo (em até 25 idiomas) — reduza o volume de comunicação manual do coordenador de intérpretes em até 39,3%¹ e gerencie toda a comunicação relacionada com projetos de interpretação, serviços linguísticos e trocas de intérpretes numa única plataforma de reservas, documentada.
  • keyboard_arrow_down

    Atendimento ao cliente 24/7

    Os clientes que solicitam serviços de interpretação têm acesso 24/7 a um suporte de conversação por IA em mais de 25 idiomas, que conhece os processos do teu gabinete de tradução, regras de reserva, combinações linguísticas e preços, orienta os clientes na escolha do intérprete e na alteração ou cancelamento da reserva e garante uma experiência de reserva de intérprete fluida, reduzindo ao mesmo tempo a necessidade de intervenção manual dos gestores de projeto em até 59,3%¹.

Plataforma de confiança

Uma reconhecida plataforma tudo-em-um de agendamento de intérpretes e gestão de projetos – a preferência de centenas de agências de tradução, tradutores freelancers e empresas de serviços linguísticos. Substitua aplicativos fragmentados de calendário, e-mail e gestão de projetos por uma solução completa de gestão e reserva de intérpretes e ofereça aos seus clientes um serviço linguístico consistente e profissional.

  • keyboard_arrow_down

    Fácil de utilizar

    Facilidade de uso 5/5 – gestão intuitiva de horários de intérpretes, filtros por pares de línguas, calendário de reservas e suporte orientativo multilíngue 24/7 reduziram em 60% o tempo de formação dos coordenadores e gestores de projetos de tradução, permitindo que 9 em cada 10 membros do departamento dominem as funcionalidades básicas do software de marcação de intérpretes em menos de 30 minutos¹ (avaliação Capterra).
  • keyboard_arrow_down

    Proposta de valor incomparável

    O software de agendamento para intérpretes da Anolla é um investimento rentável e confiável na automatização da sua agência de tradução. A avaliação de valor financeiro é de 4,7/5¹ e a classificação de funcionalidade e confiabilidade é de 5/5¹ na Capterra. O software utiliza precificação baseada no uso – você paga apenas pelos intérpretes reservados, projetos ativos e módulos realmente utilizados. Não há custos ocultos e os riscos de flutuações sazonais no volume de traduções são mitigados graças à precificação flexível baseada em volume.
  • keyboard_arrow_down

    Suporte em tempo real

    Suporte em tempo real para agências de tradução: até 79,3%¹ dos tickets relacionados com a plataforma de traduções e o módulo de reservas são resolvidos por um agente de IA contextual 24/7 que conhece o teu fluxo de tradução, regras automáticas de confirmação, critérios de adequação de tradutores e integrações (CRM, contabilidade, ferramentas CAT), elevando a classificação de satisfação do suporte ao cliente para 4,7/5¹.
  • keyboard_arrow_down

    Segurança e conformidade

    Segurança e conformidade na gestão de dados de tradução – criptografia em nível bancário, monitoramento 24/7 e backups em nuvem protegem os documentos, bases terminológicas e arquivos de projeto dos teus clientes de tradução com 90–95% mais eficácia do que servidores locais. O software de agendamento para tradutores está em conformidade com o GDPR, garantindo o tratamento seguro de dados pessoais, informações contratuais e materiais de tradução sensíveis, bem como um desenvolvimento de negócios tranquilo no mercado internacional.

Experiência do cliente

A classificação média de 4,8/5¹ e a fiabilidade de 99,96%¹ comprovam a confiança e o alto desempenho do software de reservas para intérpretes, mesmo em períodos de máximo volume de trabalho. Histórias reais de sucesso de agências de tradução e serviços linguísticos mostram um crescimento mensurável de receita e eficiência – mais horários de intérpretes preenchidos, menor tempo de resposta a pedidos e maior fidelização de clientes. Junte-se aos líderes do mundo da tradução que não fazem concessões na qualidade do serviço linguístico nem na organização do trabalho.

Sucesso do cliente 360º

Transforme o atendimento aos clientes de tradução em uma parceria estratégica – a solução Sucesso do Cliente 360º combina suporte contextual 24/7, análise de reservas e projetos e interfaces dinâmicas de clientes para antecipar necessidades de serviços linguísticos, recomendar os pares de idiomas e tipos de tradutores adequados, aumentar a satisfação do cliente e fortalecer parcerias de longo prazo entre seu escritório de tradução e as empresas.

  • keyboard_arrow_down

    Personalização 360º

    Personalização 360° adapta, em tempo real, os intérpretes, combinações linguísticas, métodos de interpretação (interpretação simultânea, consecutiva, tradução escrita) e opções de reserva para cada cliente de serviços de tradução, com base no seu histórico, preferências e projetos anteriores — recomendações inteligentes, atalhos e suporte por chat 24/7 asseguram uma experiência de reserva de intérpretes com um clique, tanto para clientes recorrentes como novos.
  • keyboard_arrow_down

    Gestão de clientes

    A gestão de clientes de agência de tradução/interpretação (CRM) reúne todos os dados dos clientes e parceiros numa única base de dados de clientes de tradução atualizada em tempo real – crie segmentos dinâmicos de clientes de tradução e notas por projeto, personalize a comunicação por tipo de serviço linguístico e combinação de línguas e aumente estrategicamente os pedidos recorrentes e a fidelidade dos clientes.
  • keyboard_arrow_down

    Gestor de links

    Crie e partilhe links de reserva e códigos QR separados para cada serviço de tradução, combinação de idiomas, tradutor ou intérprete – cada botão de pedido de orçamento no site, newsletter de evento internacional, publicação nas redes sociais ou folheto digital torna-se num acesso direto à reserva do intérprete.
  • keyboard_arrow_down

    Pagamentos online

    Pagamentos antecipados seguros para serviços de tradução e interpretação de eventos – os pagamentos online integrados confirmam a reserva do intérprete apenas após o pré-pagamento bem-sucedido, reduzindo desistências e não comparências de última hora e protegendo o tempo de trabalho e a receita da sua equipa de coordenação de tradução.
  • keyboard_arrow_down

    Lista de espera automática

    A lista de espera automática de intérpretes preenche horários de interpretação e slots para eventos 24 horas por dia — o software de reservas notifica contratantes em tempo real sobre períodos livres para tradução e interpretação oral, elevando a carga de trabalho dos intérpretes e a ocupação do calendário em média 18,2%¹.
  • keyboard_arrow_down

    Gestão de traduções

    Ofereça a cada cliente de serviços de interpretação uma experiência de reserva na sua língua materna em mais de 25 idiomas – descrições de serviços de interpretação, explicações sobre combinações linguísticas e a interface de reserva do intérprete são localizadas de imediato, eliminando barreiras linguísticas e aumentando o volume de pedidos internacionais de interpretação.

Análise da fidelização de clientes

A análise de fidelidade de clientes da agência de tradução mostra em tempo real quais clientes empresariais e particulares são mais valiosos e quais serviços de tradução (tradução escrita, jurídica, tradução de eventos, tradução de conferência) preferem – permitindo oferecer-lhes pacotes de tradução personalizados, descontos por volume e uma carga de trabalho otimizada para os tradutores, a fim de maximizar a ocupação e a receita.

  • keyboard_arrow_down

    Associações

    Crie programas de fidelização em vários níveis para clientes de tradução – automatize os níveis de membros para clientes recorrentes, oferecendo em cada nível descontos exclusivos em volumes de tradução, pacotes de serviços linguísticos e interpretação em eventos; um aumento de 5%¹ na retenção de clientes de tradução pode aumentar o lucro da agência em 25–95%¹.
  • keyboard_arrow_down

    Cartões de utilização e passes

    Pacotes de tradução pré-pagos, cartões por volume e cartões de horas de tradução garantem ao gabinete de tradução um fluxo de caixa estável e encomendas recorrentes – o registo automático da utilização e dos volumes traduzidos reduz a intervenção administrativa manual praticamente a zero.
  • keyboard_arrow_down

    Assinaturas recorrentes

    As subscrições recorrentes criam pacotes de serviços de tradução e interpretação baseados em assinatura que se renovam automaticamente, por exemplo traduções mensais de documentos jurídicos ou soluções permanentes de interpretação em eventos, garantindo um fluxo de caixa mensal estável e previsível e um apoio linguístico contínuo para os teus clientes.
  • keyboard_arrow_down

    Campanhas de e-mail

    Envie campanhas de e-mail direcionadas para grupos específicos de clientes de tradução – exporte com um clique segmentos dinâmicos de requisitantes de tradução (por exemplo, sociedades de advogados, empresas de saúde, organizadores de eventos, setor público) para a sua plataforma de marketing e venda serviços adicionais de tradução escrita, revisão e interpretação de eventos com resultados mensuravelmente melhores.

Gestão de reservas

Gerencie todas as reservas de intérpretes, combinações linguísticas, briefings de projeto, agendas de interpretação em eventos, confirmações e históricos de comunicação a partir de um ecrã de “controlo de missão” de projetos de tradução – reservas para intérpretes individuais e equipas, menos gestão manual e uma visão completa da carga de trabalho, disponibilidade dos intérpretes e fluxo operacional da agência.

  • keyboard_arrow_down

    Reservas de grupo

    Reservas automatizadas de intérpretes em grupo – crie sessões de interpretação com vários participantes, defina limites para clientes e combinações de idiomas e gere listas de participantes em tempo real, incluindo reservas recorrentes para conferências e formações multilingues.
  • keyboard_arrow_down

    Reserva de múltiplos recursos

    Configure a reserva simultânea de vários intérpretes e direções de língua – permita que os clientes reservem, numa única encomenda, vários intérpretes, cabines de interpretação, soluções técnicas e pares de línguas, ideal para gerir conferências internacionais, eventos híbridos e projetos de interpretação de vários dias.
  • keyboard_arrow_down

    Serviços à hora e diários

    Gerencie todos os serviços de interpretação – desde sessões curtas de interpretação telefônica ou por vídeo cobradas por minuto até traduções simultâneas para conferências de um dia inteiro e reservas de intérpretes por períodos contratuais mais longos – tudo em uma única plataforma de reservas de intérpretes, que se adapta à organização do seu escritório de tradução.
  • keyboard_arrow_down

    Serviços de duração variável

    Para além de sessões com duração fixa, crie também sessões de interpretação com duração variável – o cliente escolhe a duração da reserva do intérprete (por exemplo, 30, 45, 90 minutos ou vários dias consecutivos), garantindo maior flexibilidade, melhor taxa de ocupação dos intérpretes e um volume de horas faturáveis superior.
  • keyboard_arrow_down

    Regras de reserva flexíveis

    Regras de marcação adaptadas ao seu negócio de tradução/interpretação – defina prazos de antecedência para intérpretes, duração mínima e máxima das reservas, condições de cancelamento e confirmação, restrições por combinação linguística e faça a gestão de um calendário de intérpretes codificado por cores em vista diária, semanal ou mensal.

Gestão de horários

Centralize os horários de trabalho dos intérpretes, combinações linguísticas, modalidades de trabalho (interpretação simultânea, consecutiva, remota), locais e projetos num único centro operacional – o acesso baseado em funções para gestores de projeto, intérpretes e assistentes e as atualizações em tempo real garantem um calendário de interpretação preciso e reduzem reservas duplicadas em até 68,5%¹.

  • keyboard_arrow_down

    Horários

    Os horários dos intérpretes sincronizam a disponibilidade dos especialistas com o calendário de reservas online – defina horários regulares de trabalho, férias, dias de conferências e outras exceções com poucos cliques e todo o calendário de marcações é atualizado automaticamente para todos os pares de línguas e tipos de serviço.
  • keyboard_arrow_down

    Bloqueio de tempo

    Bloqueio de tempo flexível para intérpretes – crie bloqueios únicos ou recorrentes para intérpretes específicos, combinações de idiomas ou categorias de tradução com filtros precisos de hora, data e dia da semana, para gerir a disponibilidade dos profissionais exatamente de acordo com contratos e planos de projeto.
  • keyboard_arrow_down

    Gestão de recursos

    Gerir profissionalmente recursos de tradução limitados – associe intérpretes, combinações linguísticas, cabines de interpretação, soluções técnicas e salas de eventos a pedidos de tradução específicos, prevenindo reservas duplicadas e aumentando a rentabilidade da interpretação de conferência, vídeo-interpretação e eventos presenciais.
  • keyboard_arrow_down

    Gestão de acessos

    Configure o acesso baseado em funções para intérpretes, gestores de projeto, equipa de vendas e contactos de cliente — controle quem vê projetos de tradução específicos, dados de clientes, faturação e calendários, e personalize notificações automáticas de reserva, confirmação, lembrete e alterações de horários de interpretação para garantir um fluxo de trabalho seguro.

Software mobile-first

Verdadeiro software de reservas centrado no mobile para intérpretes – uma interface intuitiva para tradutores e gestores de projetos, sincronização na nuvem e notificações imediatas na aplicação sobre novos pedidos de tradução, alterações e cancelamentos garantem uma experiência de reserva fluida para o cliente e para o intérprete em qualquer dispositivo.

  • keyboard_arrow_down

    Acesso baseado na cloud

    O software de agendamento de intérpretes baseado na nuvem garante acesso a todos os projetos de tradução, horários de sessões de interpretação e dados de clientes a partir de qualquer dispositivo e local, com 99,96%¹ de fiabilidade, sincronizando em tempo real os pedidos de tradução e o calendário.
  • keyboard_arrow_down

    Ecossistema multiplataforma

    O ecossistema multiplataforma de gestão de intérpretes funciona sem falhas em Mac/PC e dispositivos iOS e Android, permitindo-lhe iniciar o planeamento de um pedido de tradução no computador e continuar a ajustar o horário do intérprete no telemóvel, sem interrupções.
  • keyboard_arrow_down

    Aplicação de gestão

    Aplicativo móvel para gestores de agências de tradução (iOS e Android) oferece 100% das funcionalidades da versão web de reserva de intérpretes, permitindo gerir horários dos intérpretes, confirmar pedidos de tradução e acompanhar a carga de trabalho em tempo real onde quer que esteja, com notificações instantâneas da app.
  • keyboard_arrow_down

    Aplicação para clientes

    A aplicação para clientes (iOS, Android, web) torna conveniente a reserva de intérpretes: os clientes veem a disponibilidade de tradutores e intérpretes, criam pedidos de tradução com poucos cliques, gerem os horários das reuniões de interpretação e recebem atualizações e confirmações imediatas.
  • keyboard_arrow_down

    Notificações instantâneas da app

    Notificações em tempo real dão-lhe de imediato uma visão das novas encomendas de tradução, confirmações de intérpretes, cancelamentos, alterações de agenda e mensagens dos clientes, tanto no navegador como no telemóvel, para que nenhuma sessão de interpretação ou projeto passe despercebido.

Notificações automáticas personalizadas

Configure notificações automáticas de acordo com o tipo de projeto de interpretação, local do serviço, modalidade da sessão (presencial, por telefone ou remota) e canal de comunicação (e-mail/SMS), para enviar mensagens personalizadas a diferentes grupos de clientes e intérpretes, preservando a linguagem da marca e uma comunicação profissional do seu gabinete de tradução.

  • keyboard_arrow_down

    Confirmações automáticas

    Confirmações automatizadas por e-mail e SMS são enviadas imediatamente após a reserva, alteração ou cancelamento do intérprete, proporcionando segurança ao cliente e ao intérprete e reduzindo o tempo gasto em comunicações manuais pela equipa da agência de tradução.
  • keyboard_arrow_down

    Lembretes

    Lembretes automáticos por SMS e e-mail antes da reunião com o intérprete ajudam a reduzir faltas em até 14,9%¹, garantindo que clientes e intérpretes compareçam no horário combinado, mesmo quando não há conexão à internet e o SMS é o único canal confiável.
  • keyboard_arrow_down

    Recolha automática de feedback

    Após cada trabalho de tradução concluído ou sessão de interpretação, o sistema pede automaticamente ao cliente feedback (avaliações de 5★ e comentários), recolhendo informações valiosas para desenvolver a qualidade dos intérpretes, a experiência do cliente e a agência de tradução.

Preços dinâmicos

O módulo de preços dinâmicos automatiza as tarifas de serviços de tradução e interpretação em função do horário, da época, da combinação de línguas, da área temática (por exemplo, jurídica, médica), do grupo de clientes e do tradutor ou par linguístico específico, permitindo oferecer campanhas, tarifas VIP e descontos ligados a eventos e maximizando a receita da agência de tradução.

  • keyboard_arrow_down

    Preços especiais baseados no tempo

    Crie preços especiais automáticos para honorários de interpretação com base na duração da sessão, data, horário de pico, dia da semana, combinação de idiomas e tipo de adesão do cliente, para gerir a procura, preencher de forma mais eficiente as agendas dos intérpretes e otimizar o volume de negócios do gabinete de tradução.
  • keyboard_arrow_down

    Preços baseados em recursos

    Preços baseados em recursos para serviços linguísticos – defina preços e volumes de trabalho flexíveis para intérpretes e equipas de tradução segundo o par de línguas, especialização temática, experiência e procura, para que cada sessão de interpretação e cada projecto de tradução reflicta com transparência o seu valor real.
  • keyboard_arrow_down

    Tarifas com desconto

    Tarifas com desconto para serviços de interpretação com um só comando – ative preços de campanha para pares de línguas específicos, tipos de interpretação ou horários de menor procura, exibindo claramente a tarifa com desconto e o preço normal riscado, para orientar a escolha do cliente e aumentar a taxa de ocupação das sessões de interpretação.

Análises orientadas por dados

Gerencie sua agência de tradução de forma orientada por dados – obtenha em tempo real uma visão das reservas de intérpretes, da demanda por pares de idiomas, da ocupação das sessões de interpretação e do faturamento, conecte as reservas de interpretação ao Google Analytics, GTM e Pixel e envie os dados brutos para ferramentas de BI e ML para otimizar preços, disponibilidade dos intérpretes e a jornada do cliente.

  • keyboard_arrow_down

    Estatísticas em tempo real

    Acompanhe em tempo real as estatísticas de agendamento de intérpretes – um painel dinâmico mostra, ao segundo, o número de sessões de interpretação, os pares de idiomas utilizados, as reservas feitas online, a entrada de novos clientes e o faturamento, permitindo corrigir rapidamente os horários e a política de preços dos intérpretes.
  • keyboard_arrow_down

    Integrações de análise web

    Integre o software de marcação de intérpretes com o Google Analytics, o Google Tag Manager e o Meta Pixel – conecte cada reserva, cancelamento e remarcação de sessão de interpretação aos dados de visitas ao site, campanhas e segmentos de público, para medir quais canais trazem mais clientes qualificados para serviços de tradução e interpretação.
  • keyboard_arrow_down

    Preparação para BI e IA

    Transforme os dados da sua agência de tradução num ativo estratégico – exporte as reservas dos intérpretes, volumes das sessões, estatísticas por pares de idiomas e informações de faturamento a qualquer momento para o Excel, Google Sheets ou diretamente para plataformas de BI e IA, para criar análises avançadas, previsões de procura e recomendações automáticas para o planeamento dos intérpretes.

Perguntas e respostas: software Anolla

Perguntas frequentes sobre o software de reservas para intérpretes Anolla – respostas claras aos principais temas de agências de tradução, tradutores freelancers e empresas de serviços linguísticos, para que possam tomar uma decisão informada e lançar com confiança a sua própria plataforma de reservas de serviços de tradução.

  • keyboard_arrow_downComo o Anolla é diferente dos softwares tradicionais de agendamento de intérpretes?
    A maioria dos calendários de reserva de intérpretes oferece apenas gestão de horários, enquanto o Anolla é uma plataforma completa tudo-em-um de fluxo de trabalho e reservas para agências de interpretação. Concebido especificamente para intérpretes e agências de interpretação, o software integra reservas, gestão de clientes (CRM), gestão de projetos e automação num único sistema fluido. Ao contrário dos calendários estáticos, o Anolla utiliza correspondência de intérpretes com base em IA segundo o par de línguas, a área temática e o fuso horário do cliente. O Anolla suporta tarifação diferenciada por disciplina de interpretação (por exemplo, interpretação jurídica, médica, de conferência). A plataforma permite gerir em simultâneo sessões horárias de interpretação e pacotes de tradução baseados em projetos de vários dias num único sistema.
  • keyboard_arrow_downO Anolla suporta simultaneamente serviços de interpretação por hora e projetos de tradução de vários dias?
    Sim, esta é uma das vantagens mais importantes do Anolla para agências de tradução e tradutores freelancers. Ao contrário de muitas soluções de reserva para tradutores, o Anolla não obriga a escolher apenas um modelo de negócio. A plataforma suporta, em paralelo, reservas horárias de interpretação (por exemplo, reuniões, videochamadas, eventos) e projetos de tradução escrita de vários dias ou de longa duração. É possível gerir também pacotes de tradução e pedidos baseados em eventos com duração variável. Todos os horários dos tradutores, reservas de clientes e prazos de projetos são consolidados num único calendário central da agência. O Anolla é ideal para modelos híbridos de serviços de tradução, como interpretação de conferência, tradução jurídica, técnica e serviços de tradução recorrentes por contrato.
  • keyboard_arrow_downComo o assistente de IA Anolla reduz a carga administrativa e os erros humanos numa agência de tradução?
    O assistente automático de apoio ao cliente com IA da Anolla atende os clientes de serviços de tradução e gere projetos de tradução 24/7. O assistente virtual consegue resolver automaticamente até 79,3%¹ das perguntas típicas relacionadas com reserva de serviços de tradução, horários, pedidos de orçamento e disponibilidade de tradutores. Além disso, o assistente cobre até 52,4%¹ dos pedidos de suporte de primeiro nível das agências de tradução, como alteração de reservas, substituição de tradutor ou esclarecimentos sobre faturação, sem intervenção do gestor de projetos. A comunicação automatizada com os clientes de tradução reduz o tempo administrativo dedicado à coordenação em até 39,3%¹, resultando num número significativamente menor de erros nos horários dos tradutores, redução de reservas duplicadas e processamento de informação mais preciso em todo o fluxo do serviço de tradução.
  • keyboard_arrow_downComo o módulo de pricing dinâmico da Anolla ajuda agências de tradução e intérpretes a otimizar seus preços?
    O módulo de precificação dinâmica da Anolla automatiza a estratégia de preços de agências de tradução para diferentes tipos de serviços linguísticos. O prestador de serviços de tradução pode criar regras flexíveis para alterar o preço dos serviços consoante a combinação de idiomas, a área de especialização, o tipo de evento, a hora, o dia da semana ou a sazonalidade. O sistema suporta níveis de preços distintos para interpretação de conferências, interpretação simultânea, tradução jurídica, tradução médica e tradução escrita padrão. Todas as alterações de preços são atualizadas automaticamente de acordo com as regras de negócio definidas e os padrões de procura. O software ajuda a preencher períodos de baixa procura com pacotes de tradução mais económicos e a maximizar a taxa horária e a margem do tradutor nas horas de pico ou em projetos de maior complexidade. O objetivo é, em simultâneo, aumentar a ocupação das agendas dos tradutores e a rentabilidade global da agência de tradução.
  • keyboard_arrow_downO Anolla é adequado tanto para um tradutor/intérprete freelancer como para um gabinete de tradução com várias localizações?
    Sim, o software de reservas para intérpretes da Anolla foi projetado para escalar tanto para tradutores/intérpretes freelancers individuais como para grandes agências de tradução com múltiplos escritórios. Um intérprete independente pode começar com um pacote gratuito robusto que cobre o calendário de reservas, a gestão de pedidos de clientes e o envio automático básico de confirmações. Agências de tradução e interpretação de conferências com várias localizações beneficiam de uma gestão centralizada de recursos de intérpretes, um portal de reservas unificado e fluxos de trabalho padronizados entre todas as filiais. A plataforma permite adicionar um número ilimitado de linguistas, gestores de projetos, utilizadores da equipa de vendas e filiais. O controlo de acesso baseado em funções e localizações (RBAC) torna possível gerir que membros da equipa veem intérpretes, clientes, projetos e informação financeira específicos.
  • keyboard_arrow_downCom que ferramentas e sistemas o software de agendamento de intérpretes da Anolla se integra?
    O Anolla é construído com uma arquitetura API-first e suporta as principais integrações relevantes para escritórios de tradução. Para processar pagamentos de serviços de tradução em segurança, existe uma integração direta com a solução de pagamentos Stripe, que permite receber adiantamentos por trabalhos de tradução ou automatizar a faturação de clientes recorrentes. Para otimizar a análise e o marketing, o software suporta integrações com Google Analytics, Google Tag Manager e Meta Pixel para medir as conversões das reservas de serviços de tradução e o desempenho das campanhas. O Anolla permite exportar dados brutos para ferramentas de BI e de machine learning, a fim de analisar a carga de trabalho dos tradutores, as margens e os padrões de comportamento dos clientes. Além disso, a plataforma dispõe de uma API aberta robusta e integrações com outros sistemas, como software de contabilidade, soluções de CRM ou ferramentas de tradução (CAT tools), criando um ecossistema digital fluido para o escritório de tradução.
  • keyboard_arrow_downO que inclui o pacote gratuito e o que acrescentam os módulos pagos para empresas de tradução?
    O pacote gratuito inclui todas as ferramentas de reserva e gestão de agenda de intérpretes necessárias para lançar um fluxo de trabalho de tradução profissional. É ideal para tradutores/intérpretes freelancers em início de atividade e pequenas agências de tradução que desejam oferecer reservas online aos clientes, confirmações automáticas e um calendário de intérpretes de fácil gestão. Os módulos pagos acrescentam automatização ilimitada, regras mais detalhadas para fluxos de reserva, integrações adicionais com sistemas de contabilidade e marketing e funcionalidades de fidelização como tarifários para clientes recorrentes, contas empresariais, pacotes de serviços recorrentes e um painel de análise para apoio à decisão de negócio.
  • keyboard_arrow_downComo a precificação baseada no uso da Anolla ajuda uma agência de tradução a mitigar riscos do negócio?
    O modelo de preços baseado no uso da Anolla foi criado para reduzir os riscos comerciais de agências de tradução e tradutores freelancers. Os prestadores de serviços de tradução não precisam pagar altas mensalidades fixas em períodos de menor volume de projetos ou de forte sazonalidade. Os custos da plataforma escalam sempre proporcionalmente ao número real de reservas, projetos e clientes de tradução ativos. Isso torna a Anolla especialmente adequada para agências de interpretação de conferências, prestadores de serviços de tradução para eventos sazonais e escritórios de tradução com volume variável de encomendas ao longo dos meses ou estações. Assim, a estrutura de custos do software de reservas permanece flexível e alinhada com o volume de negócios real da empresa.
  • keyboard_arrow_downQuão rapidamente o gabinete de tradução ou o intérprete pode começar a trabalhar com o Anolla?
    A adoção do software de reservas para intérpretes costuma levar apenas alguns minutos e todo o processo de configuração é guiado por um assistente de IA contextual disponível 24/7. O assistente ajuda a configurar pacotes de serviços de tradução, pares de idiomas, tabela de preços, página de reservas online e regras de disponibilidade dos tradutores. A facilidade de utilização da Anolla é classificada como 5/5 na Capterra¹ e, em média, nove em cada dez membros das equipas de agências de tradução aprendem as funcionalidades básicas do sistema em menos de 30 minutos¹. Isto significa que gestores de projetos, equipas de vendas e os próprios tradutores podem rapidamente abandonar folhas manuais e passar para um fluxo de trabalho de tradução profissional e automatizado.
  • keyboard_arrow_downO que torna a plataforma de reservas para intérpretes Anolla uma solução à prova de futuro?
    A Anolla é uma plataforma de reservas e gestão de fluxos de trabalho para intérpretes preparada para o futuro, graças à arquitetura modular escalável e à evolução contínua. A solução em nuvem, combinada com algoritmos de aprendizado suportados por IA, analisa padrões de procura por serviços de interpretação, carga de trabalho dos profissionais e comportamento das reservas, oferecendo recomendações progressivamente melhores para otimizar processos de negócio. Diferentemente dos sistemas de reserva estáticos, a Anolla é construída em torno de uma API poderosa que permite às agências de tradução integrar sistemas existentes e adicionar novas ferramentas. A arquitetura modular também suporta extensões para o ecossistema IoT, como soluções de controlo de portas para acesso de intérpretes a salas de conferências, gestão de aluguer de equipamentos de conferência ou registo de eventos baseado em sensores. Esta base técnica flexível permite à Anolla integrar rapidamente novas tecnologias, mantendo as ferramentas digitais da agência de tradução consistentemente na vanguarda do mercado.

¹ As percentagens são estimativas aproximadas calculadas com base nos nossos dados históricos e atuais. Estes valores baseiam‑se no feedback dos clientes, em inquéritos e noutras análises. O resultado final pode ser diferente. O resultado depende do âmbito específico da aplicação e do setor.

Soluções de software mais precisas

Escolha uma solução de software que seja adaptada com mais precisão às necessidades do seu negócio.

Software de agendamento empresarial

Software de agendamento para intérpretes de língua gestual

Sistema especializado para reserva de intérpretes de língua gestual e coordenação dos serviços.

Minha conta

account_circle Faça login ou registre-se
event_available Minhas reservas
forum Minhas conversas
person_pin Torne-se um prestador de serviços

O apoio

support_agent Peça ajuda (24/7)
thumbs_up_down Avalie a Anolla
help O apoio