Oprogramowanie do rezerwacji tłumaczy ustnych

Oprogramowanie do rezerwacji tłumaczy ustnych

Wypróbuj za darmo chmurowy system rezerwacji tłumaczy: inteligentna platforma w kilka minut konfiguruje przepływy pracy biura tłumaczeń lub freelancera, automatyzuje dopasowanie tłumaczy do zleceń i wspiera rozwój na wielojęzycznym rynku usług tłumaczeniowych.

Załóż darmowe konto

Oprogramowanie typu wszystko‑w‑jednym

Stwórz dokładnie takie rozwiązanie do rezerwacji tłumaczy, jakiego naprawdę potrzebuje Twoje biuro tłumaczeń, agencja tłumaczeń konferencyjnych lub sieć tłumaczy freelancerów — modułowa platforma do zarządzania zleceniami tłumaczeniowymi z rozbudowanymi opcjami konfiguracji przepływów pracy i integracji, gotowa do rozwoju z wsparciem tłumaczeń AI.

  • keyboard_arrow_down

    Dodatkowe moduły

    Rozszerz funkcjonalność oprogramowania do rezerwacji tłumaczy w czasie rzeczywistym — aktywuj jednym kliknięciem ponad 20 gotowych modułów procesu tłumaczeniowego i zarządzania klientami oraz zmniejsz obciążenie koordynacji projektów i zarządzania kalendarzem nawet o 41,2%¹ (Capterra Funkcje i Funkcjonalność 5/5).
  • keyboard_arrow_down

    Skalowalne zarządzanie danymi

    Dodawaj bez ograniczeń projekty tłumaczeniowe, profile tłumaczy, pary językowe, kierunki tłumaczeń, lokalizacje wydarzeń i klientów oraz zarządzaj całą rezerwacją usług tłumaczeniowych z jednej scentralizowanej platformy 33,1%¹ efektywniej.
  • keyboard_arrow_down

    Ekosystem IoT

    Silnik automatyzacji dla oprogramowania do rezerwacji tłumaczy, który łączy cyfrowe kalendarze tłumaczeń z fizycznym środowiskiem wydarzenia (np. systemy wejścia do centrum konferencyjnego, rezerwacja sal, automatyka oświetlenia, HVAC) – umożliwiając całodobowe samoobsługowe rezerwacje tłumaczeń konferencyjnych, autonomiczne uruchamianie wydarzeń oraz 10–30% oszczędności energii.

Agent sprzedaży 24/7

Otrzymasz działające 24/7 wirtualne środowisko sprzedaży usług tłumaczeniowych, które na żywo dopasowuje potrzeby językowe klienta, ramy czasowe, parę językową i branżę (prawnicze, medyczne, techniczne, tłumaczenia konferencyjne) do odpowiedniego tłumacza – od standardowych rezerwacji po złożone projekty międzynarodowe.

  • keyboard_arrow_down

    Rynek usług

    Pozwól firmom i osobom prywatnym odkrywać Twoje usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na rynku tłumaczy – bez dodatkowego marketingu zwiększysz widoczność tłumaczy i biur tłumaczeń nawet o 16,9%¹, szczególnie na rynkach docelowych dopiero wchodzących do kanałów cyfrowych.
  • keyboard_arrow_down

    Zapytania i zamówienia

    Przyjmuj dochodowe zlecenia tłumaczeniowe i odpowiadaj na zapytania ofertowe uporządkowanymi propozycjami – zarządzając w jednym miejscu zapytaniami cenowymi, dużymi kampaniami tłumaczeniowymi, projektami tłumaczeń konferencyjnych i zleceniami cyklicznymi, zwiększysz obroty i bazę klientów.
  • keyboard_arrow_down

    Interaktywny profil biznesowy

    Zbierz całą działalność swojego biura tłumaczeń lub sieci tłumaczy w jednym interaktywnym profilu biznesowym. Ten profil to kompleksowe środowisko usług tłumaczeniowych, w którym klienci mogą przez całą dobę wybierać pary językowe, rezerwować tłumacza, składać zlecenia tłumaczeń, przesyłać pliki, zatwierdzać harmonogram oraz opłacać usługę tłumaczeniową.

Kontekstowe wsparcie AI 24/7

Użyj asystenta AI wyszkolonego dla branży tłumaczeń i głęboko zintegrowanego, który 24/7 odpowiada na pytania dotyczące rezerwacji usług tłumaczeniowych, par językowych, wyceny i korzystania z platformy w do 25 językach oraz rozwiązuje w czasie rzeczywistym do 79,3%¹ zgłoszeń do obsługi klienta, oferując spersonalizowane rekomendacje dotyczące wyboru tłumacza i usługi.

  • keyboard_arrow_down

    Kontekstowy asystent AI

    Kontekstowy asystent AI pomaga działowi obsługi Twojego biura tłumaczeń w czasie rzeczywistym rozwiązywać do 79,3%¹ powtarzających się zapytań dotyczących rezerwacji tłumaczeń oraz do 52,4%¹ zapytań pierwszej linii wsparcia technicznego, analizując na aktywnej stronie grafiki tłumaczy, statusy projektów tłumaczeniowych, dane rezerwacji klienta i pary językowe, a następnie oferując każdemu zamawiającemu spersonalizowane rozwiązania wspierające przepływ pracy specjalisty językowego.
  • keyboard_arrow_down

    Zautomatyzowana komunikacja z klientem

    Zautomatyzowana komunikacja z klientami usług tłumaczeniowych wysyła zdarzeniowe, spersonalizowane powiadomienia o rezerwacjach i aktualizacjach projektów do właściwej osoby we właściwym czasie (w 25 językach) — zmniejszając ilość komunikacji manualnej koordynatora tłumaczeń nawet o 39,3%¹ i umożliwiając zarządzanie całą komunikacją dotyczącą projektów tłumaczeniowych, usług językowych i wymiany tłumaczy w jednej, udokumentowanej platformie rezerwacji tłumaczeń.
  • keyboard_arrow_down

    Całodobowa obsługa klienta 24/7

    Klienci Twojego biura tłumaczeń mają całodobowy dostęp do wsparcia konwersacyjnego AI w ponad 25 językach, które zna organizację pracy Twojego biura, zasady rezerwacji, kombinacje językowe i cennik, doradza przy wyborze tłumacza oraz przy zmianie i anulowaniu rezerwacji, zapewniając płynne doświadczenie rezerwacji tłumaczeń i zmniejszając potrzebę ręcznej interwencji kierowników projektów nawet o 59,3%¹.

Zaufana platforma

Uznana kompleksowa platforma do rezerwacji tłumaczy i zarządzania projektami – preferowana przez setki biur tłumaczeń, freelancerów i agencji językowych. Zastąp rozproszone aplikacje kalendarzowe, e-mailowe i do zarządzania projektami jednym kompletnym rozwiązaniem do obsługi i rezerwacji tłumaczy, zapewniając klientom spójne, profesjonalne doświadczenie w zakresie usług językowych.

  • keyboard_arrow_down

    Łatwość obsługi

    Łatwość użycia 5/5 – intuicyjne zarządzanie grafikami tłumaczy, filtry par językowych, kalendarz rezerwacji oraz całodobowe, wielojęzyczne wsparcie instruktażowe zmniejszyły czas szkolenia koordynatorów tłumaczeń i kierowników projektów o 60% oraz umożliwiły 9 na 10 członkom działu tłumaczeń opanowanie podstawowych funkcji oprogramowania do rezerwacji tłumaczy w mniej niż 30 minut¹ (ocena Capterra).
  • keyboard_arrow_down

    Bezkonkurencyjna propozycja wartości

    Oprogramowanie rezerwacyjne Anolla dla tłumaczy to opłacalna i godna zaufania inwestycja w automatyzację pracy biura tłumaczeń. Ocena wartości finansowej wynosi 4,7/5¹, a ocena funkcjonalności i niezawodności 5/5¹ w serwisie Capterra. Oprogramowanie wykorzystuje model rozliczeń oparty na rzeczywistym użyciu – płacisz tylko za zarezerwowanych tłumaczy, aktywne projekty i faktycznie używane moduły. Nie ma ukrytych kosztów, a ryzyka związane z sezonowymi wahaniami wolumenu tłumaczeń są ograniczone dzięki elastycznemu modelowi cenowemu opartemu na wolumenie.
  • keyboard_arrow_down

    Wsparcie w czasie rzeczywistym

    Wsparcie w czasie rzeczywistym dla biur tłumaczeń: kontekstowy agent AI dostępny 24/7, który zna Twój przepływ tłumaczeń, automatyczne reguły potwierdzeń, kryteria doboru tłumaczy oraz integracje (CRM, księgowość, narzędzia CAT), rozwiązuje do 79,3%¹ zgłoszeń dotyczących platformy tłumaczeniowej i modułu rezerwacji, podnosząc ocenę satysfakcji z obsługi klienta do 4,7/5¹.
  • keyboard_arrow_down

    Bezpieczeństwo i zgodność

    Bezpieczeństwo i zgodność przy zarządzaniu danymi tłumaczeniowymi – szyfrowanie na poziomie bankowym, monitoring 24/7 oraz kopie zapasowe w chmurze chronią dokumenty klientów tłumaczeniowych, bazy terminologiczne i pliki projektowe o 90–95% skuteczniej niż serwery lokalne. Oprogramowanie do rezerwacji tłumaczy spełnia wymagania RODO, zapewniając bezpieczne przetwarzanie danych osobowych, informacji kontraktowych oraz materiałów tłumaczeniowych o wrażliwej treści, a także bezproblemowy rozwój działalności na rynku międzynarodowym.

Doświadczenia klientów

Ocena ogólna 4,8/5¹ i 99,96%¹ niezawodności potwierdzają wiarygodność i wysoką wydajność oprogramowania do rezerwacji tłumaczy także przy maksymalnym obciążeniu. Prawdziwe historie sukcesu biur tłumaczeń i agencji językowych pokazują wymierny wzrost przychodów i efektywności – więcej wypełnionych grafików tłumaczy, krótszy czas reakcji na zlecenia i wyższe utrzymanie klientów. Dołącz do liderów branży tłumaczeniowej, którzy nie idą na kompromisy w jakości usług językowych ani w organizacji pracy.

Sukces klienta 360°

Przekształć obsługę klientów biura tłumaczeń w strategiczne partnerstwo – rozwiązanie Customer Success 360° łączy całodobowe, kontekstowe wsparcie, analitykę rezerwacji i projektów oraz dynamiczne interfejsy klienta, aby proaktywnie identyfikować potrzeby w zakresie tłumaczeń, rekomendować odpowiednie pary językowe i typy tłumaczy, podnosić satysfakcję klientów i rozwijać długoterminową współpracę między twoim biurem tłumaczeń a firmami.

  • keyboard_arrow_down

    Personalizacja 360°

    Personalizacja 360° dostosowuje dla każdego zleceniodawcy usług tłumaczeniowych w czasie rzeczywistym odpowiednich tłumaczy, kombinacje językowe, metody tłumaczenia (symultaniczne, konsekutywne, pisemne) i możliwości rezerwacji zgodnie z jego historią, preferencjami i wcześniejszymi projektami tłumaczeniowymi – inteligentne rekomendacje, szybkie opcje oraz całodobowe wsparcie na czacie zapewniają płynne doświadczenie rezerwacji tłumaczeń jednym kliknięciem zarówno dla stałych, jak i nowych klientów.
  • keyboard_arrow_down

    Zarządzanie klientami

    Zarządzanie klientami biura tłumaczeń (CRM) gromadzi dane wszystkich zleceniodawców i partnerów w jednej, aktualizowanej w czasie rzeczywistym bazie klientów tłumaczeń – twórz dynamiczne segmenty zleceniodawców i notatki projektowe, personalizuj komunikację dla każdej usługi tłumaczeniowej i kierunku językowego oraz strategicznie zwiększaj liczbę zleceń powrotnych i lojalność klientów.
  • keyboard_arrow_down

    Menedżer linków

    Twórz i udostępniaj osobne linki rezerwacyjne oraz kody QR dla każdej usługi tłumaczeniowej, pary językowej, tłumacza pisemnego lub ustnego – każdy przycisk zapytania ofertowego na stronie, biuletyn wydarzenia międzynarodowego, post w mediach społecznościowych czy e-ulotka stają się bezpośrednią ścieżką do rezerwacji tłumacza.
  • keyboard_arrow_down

    Płatności online

    Bezpieczne przedpłaty za usługi tłumaczeniowe i tłumaczenie ustne na wydarzeniach – zintegrowane płatności online potwierdzają rezerwację tłumacza dopiero po udanej przedpłacie, zmniejszając liczbę rezygnacji i niepojawień w ostatniej chwili oraz chroniąc czas pracy i przychody twojego koordynatora tłumaczeń.
  • keyboard_arrow_down

    Automatyczna lista oczekujących

    Automatyczna lista oczekujących dla tłumaczy zapełnia zwolnione terminy tłumaczy i sloty tłumaczeń ustnych przez całą dobę – oprogramowanie rezerwacyjne informuje zleceniodawców w czasie rzeczywistym o dostępnych terminach tłumaczeń pisemnych i ustnych, zwiększając obciążenie tłumaczy i wypełnienie kalendarzy średnio o 18,2%¹.
  • keyboard_arrow_down

    Zarządzanie tłumaczeniami

    Zapewnij każdemu zamawiającemu usługi tłumaczeniowe automatycznie doświadczenie rezerwacji w jego ojczystym języku w ponad 25 językach – opisy usług tłumaczeniowych, wyjaśnienia kierunków językowych oraz interfejs rezerwacji tłumacza są lokalizowane natychmiast, przełamując bariery językowe i zwiększając liczbę międzynarodowych zleceń tłumaczeniowych.

Analityka lojalności klientów

Analityka lojalności klientów biura tłumaczeń pokazuje w czasie rzeczywistym, którzy klienci biznesowi i indywidualni są dla Ciebie najcenniejsi oraz jakie usługi tłumaczeniowe (tłumaczenie pisemne, tłumaczenie prawnicze, tłumaczenie wydarzeń, tłumaczenie konferencyjne) preferują – umożliwia to oferowanie im spersonalizowanych pakietów tłumaczeniowych, rabatów wolumenowych i optymalne obciążenie tłumaczy, aby maksymalizować obłożenie i przychody.

  • keyboard_arrow_down

    Członkostwa

    Stwórz wielopoziomowe programy lojalnościowe dla klientów tłumaczeniowych – automatyzuj poziomy członkostwa dla stałych zleceniodawców, oferując na każdym poziomie ekskluzywne zniżki na wolumen tłumaczeń, pakiety tłumaczeniowe oraz usługi tłumaczeń konferencyjnych; 5%¹ wzrost utrzymania klientów tłumaczeniowych może zwiększyć zysk biura tłumaczeń o 25–95%¹.
  • keyboard_arrow_down

    Karnety i bilety

    Przedpłacone pakiety tłumaczeniowe, karty objętościowe oraz karnety godzinowe na tłumaczenia zapewniają biuru tłumaczeń stabilny przepływ gotówki i powracające zlecenia – automatyczne rozliczanie wykorzystania i wolumenu tłumaczeń redukuje pracę ręczną praktycznie do zera.
  • keyboard_arrow_down

    Subskrypcje cykliczne

    Subskrypcje cykliczne tworzą automatycznie odnawiające się pakiety usług tłumaczeniowych, na przykład comiesięczne tłumaczenia dokumentów prawnych lub stałe rozwiązania w zakresie tłumaczenia ustnego na wydarzenia, zapewniając stabilny, przewidywalny miesięczny przepływ środków oraz nieprzerwane wsparcie językowe dla twoich klientów.
  • keyboard_arrow_down

    Kampanie e‑mailowe

    Wysyłaj ukierunkowane kampanie e-mailowe do konkretnych grup klientów tłumaczeniowych – jednym kliknięciem eksportuj dynamiczne segmenty zleceniodawców (np. kancelarie prawne, firmy medyczne, organizatorzy wydarzeń, sektor publiczny) na platformę marketingową i sprzedawaj dodatkowe usługi tłumaczeń pisemnych, redakcji tłumaczeń oraz tłumaczeń ustnych na wydarzenia z mierzalnie lepszymi wynikami.

Zarządzanie rezerwacjami

Zarządzaj wszystkimi rezerwacjami tłumaczeń, kombinacjami językowymi, briefami projektowymi, harmonogramami tłumaczeń konferencyjnych, potwierdzeniami i logami komunikacji z jednego ekranu „mission control” dla projektów tłumaczeniowych – rezerwacje dla indywidualnych tłumaczy i zespołów, mniej ręcznej administracji oraz pełen wgląd w obciążenie, dostępność tłumaczy i przepływ pracy w biurze tłumaczeń.

  • keyboard_arrow_down

    Rezerwacje grupowe

    Zautomatyzowane rezerwacje grupowe dla tłumaczy – twórz sesje tłumaczeniowe z wieloma uczestnikami, ustawiaj limity klientów i kombinacji językowych oraz zarządzaj w czasie rzeczywistym listami uczestników, w tym powtarzalnymi rezerwacjami tłumaczeń konferencyjnych i szkoleniowych w wielu językach.
  • keyboard_arrow_down

    Rezerwacje wielu zasobów

    Skonfiguruj jednoczesną rezerwację wielu tłumaczy i kierunków językowych – umożliw klientom w jednym zleceniu równoczesne zarezerwowanie kilku tłumaczy, kabin tłumaczeniowych, rozwiązań technicznych oraz par językowych, co jest idealne do obsługi międzynarodowych konferencji, wydarzeń hybrydowych i wielodniowych projektów tłumaczeniowych.
  • keyboard_arrow_down

    Usługi godzinowe i dzienne

    Zarządzaj wszystkimi usługami tłumaczeniowymi – od krótkich, minutowych sesji tłumaczeń telefonicznych i wideo po całodniowe tłumaczenia konferencyjne i długoterminowe rezerwacje tłumaczy kontraktowych – wszystko w jednej platformie rezerwacyjnej dla tłumaczy, dopasowanej do organizacji pracy twojego biura tłumaczeń.
  • keyboard_arrow_down

    Usługi o zmiennym czasie trwania

    Obok usług o stałym czasie trwania twórz również sesje tłumaczeniowe o zmiennej długości – klient sam wybiera czas rezerwacji tłumacza (np. 30, 45, 90 minut lub kilka kolejnych dni), co zapewnia większą elastyczność, lepsze wykorzystanie czasu tłumaczy i większy rozliczalny nakład pracy.
  • keyboard_arrow_down

    Elastyczne zasady rezerwacji

    Zasady rezerwacji dopasowane do twojej firmy tłumaczeniowej – ustal wymagane czasy wyprzedzenia dla tłumaczy, minimalny i maksymalny czas trwania zleceń, warunki anulowania i potwierdzania, ograniczenia według kombinacji językowych oraz zarządzaj kolorowym kalendarzem tłumaczy w widoku dnia, tygodnia lub miesiąca.

Zarządzanie grafikami

Zbierz godziny pracy tłumaczy, kierunki językowe, tryby pracy (tłumaczenie symultaniczne, konsekutywne, zdalne), lokalizacje i projekty w jednym centrum operacyjnym – dostęp oparty na rolach dla kierowników projektów, tłumaczy i asystentów oraz aktualizacje w czasie rzeczywistym zapewniają dokładny harmonogram tłumaczeń i zmniejszają liczbę podwójnych rezerwacji nawet o 68,5%¹.

  • keyboard_arrow_down

    Grafiki

    Harmonogramy tłumaczy synchronizują dostępność specjalistów z kalendarzem rezerwacji online – ustawiaj regularne godziny pracy tłumaczy, urlopy, dni konferencyjne i inne wyjątki kilkoma kliknięciami, a cały kalendarz rezerwacji automatycznie uaktualni się dla wszystkich kierunków językowych i typów usług.
  • keyboard_arrow_down

    Blokowanie czasu

    Elastyczne blokowanie czasu tłumaczy – twórz pojedyncze lub cykliczne blokady dla konkretnych tłumaczy, kierunków językowych lub kategorii tłumaczeń z użyciem precyzyjnych filtrów godzin, dat i dni tygodnia, aby zarządzać dostępnością tłumaczy dokładnie według umów i planów projektów.
  • keyboard_arrow_down

    Zarządzanie zasobami

    Zarządzaj ograniczonymi zasobami tłumaczeniowymi profesjonalnie – powiąż tłumaczy, kombinacje językowe, kabiny tłumaczeniowe, rozwiązania techniczne i sale wydarzeń z konkretnymi zleceniami tłumaczeniowymi, zapobiegając podwójnym rezerwacjom oraz zwiększając rentowność tłumaczeń konferencyjnych, wideo-interpretacji i wydarzeń lokalnych.
  • keyboard_arrow_down

    Zarządzanie dostępem

    Skonfiguruj dostęp oparty na rolach dla tłumaczy, kierowników projektów, zespołu sprzedaży i kontaktów z klientami — kontroluj, kto widzi konkretne projekty tłumaczeniowe, dane klientów, rozliczenia i kalendarze oraz dostosuj automatyczne powiadomienia o rezerwacjach, potwierdzeniach, przypomnieniach i zmianach terminów tłumaczeń, aby zapewnić bezpieczny przepływ pracy.

Oprogramowanie zorientowane na urządzenia mobilne

Prawdziwie mobilne oprogramowanie do rezerwacji tłumaczy – intuicyjny interfejs dla tłumaczy i kierowników projektów, synchronizacja w chmurze oraz natychmiastowe powiadomienia w aplikacji o nowych zleceniach tłumaczeniowych, zmianach i anulacjach zapewniają płynny proces rezerwacji dla klienta i tłumacza na każdym urządzeniu.

  • keyboard_arrow_down

    Dostęp w chmurze

    Chmurowe oprogramowanie do rezerwacji tłumaczy zapewnia dostęp do wszystkich projektów tłumaczeniowych, harmonogramów sesji ustnych i danych klientów z każdego urządzenia i miejsca, z niezawodnością 99,96%¹, synchronizując zlecenia tłumaczeń i grafiki w czasie rzeczywistym.
  • keyboard_arrow_down

    Ekosystem wieloplatformowy

    Wieloplatformowy ekosystem zarządzania tłumaczami działa płynnie na komputerach Mac/PC oraz urządzeniach z iOS i Androidem, umożliwiając rozpoczęcie planowania zlecenia tłumaczeniowego na komputerze i kontynuowanie doprecyzowywania harmonogramu tłumacza na telefonie bez żadnych przerw.
  • keyboard_arrow_down

    Aplikacja administracyjna

    Aplikacja mobilna dla kierownika biura tłumaczeń (iOS i Android) oferuje 100% funkcjonalności internetowego systemu rezerwacji tłumaczy, umożliwiając zarządzanie grafikami tłumaczy, zatwierdzanie zleceń tłumaczeniowych i monitorowanie obciążenia pracą w czasie rzeczywistym z dowolnego miejsca dzięki natychmiastowym powiadomieniom aplikacyjnym.
  • keyboard_arrow_down

    Aplikacja kliencka

    Aplikacja kliencka (iOS, Android, web) ułatwia rezerwację tłumacza: klienci widzą dostępność wolnych tłumaczy, tworzą zlecenia tłumaczeniowe kilkoma kliknięciami, zarządzają terminami spotkań tłumaczeniowych oraz otrzymują natychmiastowe aktualizacje i potwierdzenia.
  • keyboard_arrow_down

    Natychmiastowe powiadomienia w aplikacji

    Powiadomienia w aplikacji w czasie rzeczywistym dają ci natychmiastowy przegląd nowych zleceń tłumaczeniowych, potwierdzeń tłumaczy, odwołań, zmian w harmonogramie oraz wiadomości od klientów, zarówno w przeglądarce, jak i na urządzeniu mobilnym, aby żadna sesja tłumaczeniowa ani projekt nie pozostały niezauważone.

Spersonalizowane powiadomienia automatyczne

Skonfiguruj automatyczne powiadomienia według typu projektu tłumaczeniowego, miejsca świadczenia usługi, kanału sesji (kontakt bezpośredni, telefoniczna lub zdalna) i kanału komunikacji (e-mail/SMS), aby wysyłać spersonalizowane komunikaty do różnych grup klientów i tłumaczy, zachowując język marki Twojego biura tłumaczeń i profesjonalną komunikację.

  • keyboard_arrow_down

    Automatyczne potwierdzenia

    Zautomatyzowane potwierdzenia e-mail i SMS są wysyłane natychmiast po rezerwacji, zmianie lub anulowaniu tłumacza, dając pewność klientowi i tłumaczowi oraz ograniczając czas poświęcany na ręczną komunikację w biurze tłumaczeń.
  • keyboard_arrow_down

    Przypomnienia

    Automatyczne przypomnienia SMS i e-mail przed spotkaniem z tłumaczem pomagają zmniejszyć niepojawienia się nawet o 14,9%¹, zapewniając, że klienci i tłumacze stawią się o umówionej godzinie, także wtedy, gdy brak jest dostępu do internetu i SMS pozostaje jedynym niezawodnym kanałem.
  • keyboard_arrow_down

    Automatyczne zbieranie opinii

    Po zakończeniu każdej pracy tłumaczeniowej lub sesji tłumaczenia ustnego system automatycznie prosi klienta o opinię (oceny do 5★ i komentarze), zbierając wartościowe informacje o jakości tłumaczy, doświadczeniu klienta i rozwoju biura tłumaczeń.

Dynamiczne ustalanie cen

Moduł dynamicznego ustalania cen automatyzuje stawki za usługi tłumaczeniowe w zależności od pory dnia, sezonu, kombinacji językowej, dziedziny (np. tłumaczenia prawnicze, medyczne), grupy klientów oraz konkretnego tłumacza lub pary językowej, umożliwiając oferowanie kampanii, cen VIP i rabatów związanych z wydarzeniami oraz maksymalizację przychodów biura tłumaczeń.

  • keyboard_arrow_down

    Specjalne ceny zależne od czasu

    Utwórz automatyczne ceny specjalne za usługi tłumaczeniowe w zależności od czasu trwania sesji, daty, godzin szczytu, dnia tygodnia, pary językowej oraz członkostwa klienta, aby sterować popytem, efektywniej wypełniać grafiki tłumaczy i optymalizować obroty biura tłumaczeń.
  • keyboard_arrow_down

    Cennik oparty na zasobach

    Cennik oparty na zasobach dla usług językowych – ustalaj elastyczne stawki i nakład pracy dla tłumaczy ustnych i pisemnych w zależności od pary językowej, specjalizacji, doświadczenia i popytu, aby każda sesja tłumaczeniowa i projekt przekładu uczciwie odzwierciedlały swoją rzeczywistą wartość.
  • keyboard_arrow_down

    Ceny promocyjne

    Promocyjne taryfy za usługi tłumaczeniowe jednym przełącznikiem – aktywuj ceny kampanijne dla wybranych par językowych, typów tłumaczeń lub spokojniejszych godzin, wyraźnie prezentując obniżoną stawkę tłumacza i przekreśloną cenę standardową, aby kierować wyborem klienta i zwiększać obłożenie terminów tłumaczeń.

Analityka oparta na danych

Zarządzaj swoim biurem tłumaczeń w oparciu o dane – uzyskaj w czasie rzeczywistym wgląd w rezerwacje tłumaczy, popyt na pary językowe, obłożenie sesji tłumaczeniowych i przychody, połącz rezerwacje usług tłumaczeniowych z Google Analytics, GTM i Pixel oraz wysyłaj surowe dane do narzędzi BI i ML, aby optymalizować ceny usług tłumaczeniowych, dostępność i ścieżkę klienta.

  • keyboard_arrow_down

    Statystyki w czasie rzeczywistym

    Monitoruj w czasie rzeczywistym statystyki rezerwacji tłumaczy – dynamiczny pulpit nawigacyjny pokazuje co do sekundy liczbę sesji tłumaczeniowych, używane pary językowe, rezerwacje online, napływ nowych klientów oraz przychód, abyś mógł szybko korygować grafiki tłumaczy i politykę cenową.
  • keyboard_arrow_down

    Integracje z narzędziami analityki internetowej

    Zintegruj oprogramowanie do rezerwacji tłumaczy z Google Analytics, Google Tag Manager i Meta Pixel – powiąż każdą rezerwację, anulowanie i zmianę terminu sesji tłumaczeniowej z danymi o ruchu na stronie, kampaniach i grupach docelowych, aby mierzyć, które kanały przyciągają najwięcej wartościowych klientów usług tłumaczeniowych.
  • keyboard_arrow_down

    Gotowość BI i AI

    Zmień dane swojego biura tłumaczeń w strategiczny zasób – eksportuj rezerwacje tłumaczy, wolumen sesji tłumaczeniowych, statystyki par językowych oraz dane o obrotach w dowolnym momencie do Excela, Google Sheets lub bezpośrednio na platformy BI i AI, aby tworzyć dogłębne analizy, prognozy popytu oraz automatyczne rekomendacje planowania pracy tłumaczy.

Pytania i odpowiedzi: oprogramowanie Anolla

Najczęściej zadawane pytania dotyczące oprogramowania Anolla do rezerwacji tłumaczy – jasne odpowiedzi na główne zagadnienia biur tłumaczeń, freelancerów i agencji językowych, aby mogli Państwo podjąć świadomą decyzję i z pełnym przekonaniem uruchomić własną platformę rezerwacji usług tłumaczeniowych.

  • keyboard_arrow_downCzym Anolla różni się od typowego oprogramowania do rezerwacji tłumaczy?
    Większość kalendarzy rezerwacyjnych dla tłumaczy oferuje jedynie zarządzanie grafikiem, podczas gdy Anolla jest kompleksową, „wszystko w jednym” platformą do obsługi przepływu pracy i rezerwacji w biurach tłumaczeń ustnych. Oprogramowanie stworzone specjalnie dla tłumaczy i agencji tłumaczeń ustnych łączy rezerwacje tłumaczy, zarządzanie klientami (CRM), zarządzanie projektami oraz automatyzację w jeden spójny system. W odróżnieniu od statycznych kalendarzy Anolla wykorzystuje dobór tłumacza oparty na sztucznej inteligencji, biorąc pod uwagę parę językową, dziedzinę i strefę czasową klienta. Anolla wspiera wycenę według specjalizacji tłumacza (np. tłumaczenia prawnicze, medyczne, konferencyjne). Platforma pozwala jednocześnie zarządzać zarówno godzinowymi sesjami tłumaczeń ustnych, jak i wielodniowymi pakietami tłumaczeń projektowych w jednym systemie.
  • keyboard_arrow_downCzy Anolla obsługuje jednocześnie godzinowe tłumaczenia ustne i kilkudniowe projekty tłumaczeniowe?
    Tak, to jedna z kluczowych zalet Anolla dla biur tłumaczeń i freelancerów. W przeciwieństwie do wielu rozwiązań do rezerwacji tłumaczy Anolla nie zmusza do wyboru jednego modelu biznesowego. Platforma równolegle obsługuje godzinowe rezerwacje tłumaczeń ustnych (np. spotkania, wideokonferencje, wydarzenia) oraz kilkudniowe lub długoterminowe projekty tłumaczeń pisemnych. Można też zarządzać pakietami tłumaczeń o zmiennej długości i zleceniami powiązanymi z konkretnymi wydarzeniami. Wszystkie grafiki tłumaczy, rezerwacje klientów i terminy projektów trafiają do jednego centralnego kalendarza biura tłumaczeń. Anolla idealnie odpowiada hybrydowym modelom biznesowym w branży tłumaczeniowej, takim jak tłumaczenia konferencyjne, prawnicze, techniczne oraz powtarzalne usługi kontraktowe.
  • keyboard_arrow_downW jaki sposób asystent AI Anolla zmniejsza obciążenie administracyjne i błędy ludzkie w biurze tłumaczeń?
    Automatyczny asystent AI obsługi klienta Anolla wspiera zleceniodawców usług tłumaczeniowych i projekty tłumaczeniowe 24/7. Wirtualny asystent potrafi automatycznie rozwiązać do 79,3%¹ typowych zapytań dotyczących rezerwacji tłumaczenia, harmonogramu, wycen oraz dostępności tłumaczy. Dodatkowo asystent obsługuje do 52,4%¹ zapytań pierwszej linii wsparcia biura tłumaczeń, takich jak zmiana rezerwacji, zastępstwo tłumacza czy wyjaśnienia dotyczące fakturowania, bez ingerencji kierownika projektu. Zautomatyzowana komunikacja z klientami tłumaczeniowymi redukuje czas administracyjny poświęcany na koordynację nawet o 39,3%¹, co przekłada się na znacznie mniejszą liczbę błędów w grafiku tłumaczy, ograniczenie podwójnych rezerwacji i dokładniejsze przetwarzanie informacji w całym procesie świadczenia usług tłumaczeniowych.
  • keyboard_arrow_downW jaki sposób moduł dynamicznego ustalania cen Anolla pomaga biurom tłumaczeń i tłumaczom optymalizować ceny?
    Moduł dynamicznego ustalania cen Anolla automatyzuje strategię cenową biura tłumaczeń dla różnych typów usług. Dostawca usług tłumaczeniowych może tworzyć elastyczne reguły zmiany cen w zależności od kierunku językowego, dziedziny specjalistycznej, typu wydarzenia, pory dnia, dnia tygodnia lub sezonowości. System obsługuje odrębne poziomy cen dla tłumaczenia konferencyjnego, symultanicznego, tłumaczeń prawniczych, medycznych oraz standardowych tłumaczeń pisemnych. Wszystkie zmiany cen są aktualizowane automatycznie zgodnie z określonymi regułami biznesowymi i wzorcami popytu. Oprogramowanie pomaga wypełniać przedziały czasowe o niższym popycie korzystniejszymi pakietami tłumaczeniowymi oraz maksymalizować stawkę godzinową tłumacza i marżę w godzinach szczytu lub przy projektach o wysokim stopniu złożoności. Celem jest jednoczesne zwiększenie obłożenia kalendarzy tłumaczy oraz ogólnej rentowności biura tłumaczeń.
  • keyboard_arrow_downCzy Anolla nadaje się zarówno dla freelancera–tłumacza ustnego, jak i dla biura tłumaczeń z wieloma lokalizacjami?
    Tak, oprogramowanie rezerwacyjne Anolla dla tłumaczy zostało zaprojektowane tak, aby skalować się zarówno dla pojedynczych freelancerów, jak i dużych biur tłumaczeń z wieloma oddziałami. Niezależny tłumacz może zacząć od mocnego, bezpłatnego pakietu, który obejmuje kalendarz rezerwacji, obsługę zapytań klientów i podstawowe automatyczne wysyłanie potwierdzeń. Biura tłumaczeń i agencje tłumaczeń konferencyjnych z wieloma lokalizacjami korzystają ze scentralizowanego zarządzania zasobami tłumaczy, wspólnego portalu rezerwacyjnego i ustandaryzowanych procesów we wszystkich filiach. Platforma umożliwia dodanie nieograniczonej liczby tłumaczy, kierowników projektów, użytkowników działu sprzedaży i oddziałów. Kontrola dostępu oparta na rolach i lokalizacjach (RBAC) pozwala zarządzać tym, którzy członkowie zespołu widzą konkretnych tłumaczy, klientów, projekty i informacje finansowe.
  • keyboard_arrow_downZ jakimi narzędziami i systemami integruje się oprogramowanie Anolla do rezerwacji tłumaczy?
    Anolla została zbudowana w architekturze API-first i obsługuje kluczowe integracje ważne dla biur tłumaczeń. Do bezpiecznej obsługi płatności za usługi tłumaczeniowe dostępna jest bezpośrednia integracja z rozwiązaniem płatniczym Stripe, co umożliwia pobieranie przedpłat za zlecenia tłumaczeniowe lub automatyzację rozliczeń z klientami stałymi. W celu optymalizacji analityki i marketingu oprogramowanie obsługuje integracje z Google Analytics, Google Tag Manager i Meta Pixel, aby mierzyć konwersje rezerwacji usług tłumaczeniowych oraz skuteczność kampanii. Anolla umożliwia eksport danych surowych do narzędzi BI i uczenia maszynowego w celu analizy obciążenia tłumaczy, marż oraz wzorców zachowań klientów. Ponadto platforma posiada rozbudowane otwarte API i integracje z innymi systemami, takimi jak oprogramowanie księgowe, rozwiązania CRM czy narzędzia tłumaczeniowe (CAT), tworząc spójny cyfrowy ekosystem dla biura tłumaczeń.
  • keyboard_arrow_downCo zawiera bezpłatny pakiet i co dodają płatne moduły dla biura tłumaczeń?
    Darmowy pakiet zawiera wszystkie podstawowe narzędzia do rezerwacji tłumaczy i zarządzania harmonogramem, niezbędne do uruchomienia profesjonalnego procesu obsługi tłumaczeń. Idealnie nadaje się dla początkujących freelancerów-tłumaczy i małych biur tłumaczeń, które chcą oferować klientom rezerwacje online, automatyczne potwierdzenia oraz łatwe zarządzanie kalendarzami tłumaczy. Płatne moduły dodają nielimitowaną automatyzację, bardziej szczegółowe reguły przepływów rezerwacyjnych, dodatkowe integracje z systemami księgowymi i marketingowymi oraz funkcje lojalnościowe, takie jak cenniki dla stałych klientów, konta firmowe, pakiety usług cyklicznych i panel analityczny dla wniosków biznesowych.
  • keyboard_arrow_downJak oparte na użyciu ceny Anolla pomagają biuru tłumaczeń ograniczać ryzyko biznesowe?
    Model cenowy Anolla oparty na faktycznym wykorzystaniu został opracowany, aby zmniejszyć ryzyko biznesowe biur tłumaczeń i freelancerów. Dostawcy usług tłumaczeniowych nie muszą płacić wysokich stałych abonamentów w okresach niższego lub sezonowego wolumenu zleceń. Koszty platformy zawsze skalują się proporcjonalnie do rzeczywistej liczby rezerwacji, projektów i aktywnych klientów tłumaczeniowych. Dzięki temu Anolla szczególnie dobrze sprawdza się w agencjach tłumaczeń konferencyjnych, firmach obsługujących sezonowe wydarzenia oraz biurach, których wolumen zleceń waha się w cyklu miesięcznym lub sezonowym. Struktura kosztów systemu rezerwacji pozostaje elastyczna i zgodna z realnym obrotem firmy.
  • keyboard_arrow_downJak szybko biuro tłumaczeń lub tłumacz może zacząć pracę z Anollą?
    Wdrożenie oprogramowania rezerwacyjnego dla tłumaczy zajmuje z reguły tylko kilka minut, a cały proces konfiguracji prowadzi całodobowy, kontekstowy asystent AI. Asystent pomaga ustawić pakiety usług tłumaczeniowych, kombinacje językowe, cennik, stronę rezerwacji online oraz zasady dostępności tłumaczy. Łatwość obsługi Anolli została oceniona w Capterra na 5/5¹, a średnio dziewięciu na dziesięciu członków zespołu biura tłumaczeń opanowuje podstawowe funkcje systemu w mniej niż 30 minut¹. Oznacza to, że menedżerowie projektów, dział sprzedaży i sami tłumacze mogą szybko przejść z ręcznych tabel na profesjonalny, zautomatyzowany proces obsługi zleceń tłumaczeniowych.
  • keyboard_arrow_downCo sprawia, że platforma rezerwacji tłumaczy Anolla jest rozwiązaniem przyszłościowym?
    Anolla to platforma rezerwacji i zarządzania pracą tłumaczy, odporna na przyszłe zmiany dzięki rozszerzalnej, modułowej architekturze i ciągłemu rozwojowi. Rozwiązanie chmurowe wraz z algorytmami uczenia wspieranymi przez AI analizuje wzorce popytu na usługi tłumaczeniowe, obciążenie tłumaczy i zachowania rezerwacyjne, oferując w czasie coraz lepsze rekomendacje optymalizacji procesów biznesowych. W odróżnieniu od statycznych systemów rezerwacyjnych Anolla została zbudowana wokół potężnego interfejsu API, który pozwala biurom tłumaczeń integrować istniejące systemy i dodawać nowe narzędzia. Modułowa architektura wspiera również rozszerzenia w kierunku ekosystemu IoT, takie jak systemy kontroli dostępu dla tłumaczy do sal konferencyjnych, zarządzanie wypożyczaniem sprzętu konferencyjnego czy logowanie zdarzeń oparte na czujnikach. Ta elastyczna podstawa techniczna pozwala Anolli szybko integrować nowe technologie, utrzymując cyfrowe narzędzia biura tłumaczeń stale w czołówce rynku.

¹ Procenty są przybliżonymi wskaźnikami obliczonymi na podstawie naszych historycznych i bieżących danych. Wskaźniki te opierają się na opiniach klientów, badaniach oraz innych analizach. Ostateczny wynik może się różnić. Rezultat zależy od konkretnego zakresu zastosowania i branży.

Bardziej precyzyjne rozwiązania programistyczne

Wybierz rozwiązanie programistyczne lepiej dopasowane do potrzeb Twojej firmy.

Oprogramowanie do rezerwacji usług biznesowych

Oprogramowanie do planowania pracy tłumacza języka migowego

Specjalny system do rezerwacji tłumaczy języka migowego i koordynowania usług.

Moje konto

account_circle Zaloguj się lub zarejestruj
event_available Moje rezerwacje
forum Moje rozmowy
person_pin Zostań usługodawcą

Wsparcie

support_agent Poproś o pomoc (24/7)
thumbs_up_down Oceń Anollę
help Centrum pomocy