Kaikki yhdessä -ohjelmisto
Luo juuri sellainen tulkkien varausratkaisu, jota tulkkitoimistosi, konferenssitulkkiagentuurisi tai freelance-tulkkiverkostosi todella tarvitsee – modulaarinen tulkkaustilausten hallinta-alusta laajoilla työnkulkujen asetuksilla ja integraatiomahdollisuuksilla, valmis kasvamaan tekoälytulkkituen kanssa.
-
keyboard_arrow_down
Lisämoduulit
Laajenna tulkkien varausohjelmiston toimintoja reaaliajassa – ota yhdellä napsautuksella käyttöön yli 20 valmista käännösprosessin ja asiakkuudenhallinnan moduulia ja vähennä projektinhallinnan sekä kalenterinhallinnan kuormitusta jopa 41,2%¹ (Capterra Ominaisuudet & Toiminnallisuus 5/5). -
keyboard_arrow_down
Skaalautuva tiedonhallinta
Lisää rajattomasti käännösprojekteja, kääntäjäprofiileja, kielipareja, käännössuuntia, tapahtumapaikkoja ja asiakkaita sekä hallinnoi kaikkia käännöspalvelujen varauksia yhdestä keskitetystä alustasta 33,1%¹ tehokkaammin. -
keyboard_arrow_down
IoT-ekosysteemi
Automaatiomoottori tulkkien varausjärjestelmälle, joka yhdistää digitaaliset tulkkikalenterit ja fyysisen tapahtuma-ympäristön (esim. konferenssikeskuksen sisäänpääsyjärjestelmät, tilavaraukset, valaistuksen automaatio, LVI) – mahdollistaen 24/7 itsepalvelupohjaiset konferenssitulkkausvaraukset, tapahtuman autonomisen käynnistyksen ja 10–30 % energiansäästön.
24/7 Myyntiagentti
Saat 24/7 toimivan virtuaalisen tulkkauspalvelujen myyntialustan, joka sovittaa reaaliajassa asiakkaiden kielitarpeet, aikavälin, kieliparin ja alan (oikeus-, lääketiede-, tekninen-, konferenssitulkkaus) sopivan tulkin kanssa — aina standardivarauksista monimutkaisiin kansainvälisiin projekteihin.
-
keyboard_arrow_down
Palvelutori
Anna yritysten ja yksityishenkilöiden löytää suullisen ja kirjallisen käännöspalvelusi kääntäjien markkinapaikalta – ilman lisämarkkinointia kasvatat kääntäjien ja käännöstoimistojen näkyvyyttä jopa 16,9 %¹, erityisesti kohdemarkkinoilla, jotka ovat vasta siirtymässä digikanaviin. -
keyboard_arrow_down
Tarjoukset ja tilaukset
Vastaanota kannattavia käännös- ja tulkkaustilauksia ja vastaa käännös- ja tulkkauspyyntöihin jäsennellyillä tarjouksilla – hallinnoimalla yhdessä paikassa tarjouskyselyjä, laajamittaisia käännöskampanjoita, konferenssitulkkausprojekteja ja toistuvia tilauksia voit lisätä liikevaihtoa ja asiakaskuntaa. -
keyboard_arrow_down
Interaktiivinen yritysprofiili
Kokoa koko tulkkausyrityksesi tai tulkkiverkostosi toiminta interaktiiviselle yritysprofiilille. Tämä profiili on kattava käännös- ja tulkkauspalvelualusta, jossa asiakkaat voivat vuorokauden ympäri valita kieliparin, varata tulkin, jättää käännöstilauksia, ladata tiedostoja, vahvistaa aikatauluja ja maksaa palveluista.
24/7 Kontekstuaalinen AI-tuki
Käytä käännösalalle koulutettua ja syvästi integroitua tekoälyavustajaa, joka vastaa 24/7 jopa 25 kielellä käännöspalvelun varausta, kielipareja, hinnoittelua ja alustan käyttöä koskeviin kysymyksiin sekä ratkaisee reaaliajassa jopa 79,3%¹ asiakastuesta, tarjoten henkilökohtaisia suosituksia tulkin ja palvelun valintaan.
-
keyboard_arrow_down
Kontekstuaalinen AI-avustaja
Kontekstuaalinen tekoälyavustaja auttaa käännöstoimistosi asiakaspalvelua ratkaisemaan reaaliajassa jopa 79,3 %¹ toistuvista käännösvarauskyselyistä ja jopa 52,4 %¹ ensimmäisen tason teknisen tuen kysymyksistä, analysoimalla aktiivisella sivulla tulkin aikatauluja, käännösprojektien tilannetta, asiakkaan varaus- ja kieliparitietoja sekä tarjoamalla jokaiselle tilaajalle henkilökohtaisen, kieliasiantuntijan työnkulkua tukevan ratkaisun. -
keyboard_arrow_down
Automatisoitu asiakasviestintä
Automaattinen asiakasviestintä lähettää käännöspalveluasiakkaille tapahtumapohjaisia, personoituja varausilmoituksia ja projektipäivityksiä oikealle yhteyshenkilölle oikea-aikaisesti (25 kielellä) – vähennä tulkkikoordinaattorin manuaalisen viestinnän määrää jopa 39,3%¹ ja hallinnoi kaikkia käännösprojektien, kielipalveluiden ja tulkkivaihtojen viestejä yhdessä tulkkausvarausten järjestelmässä dokumentoidusti. -
keyboard_arrow_down
24/7 asiakastuki
Käännöspalveluja tilaavilla asiakkaillasi on ympäri vuorokauden pääsy AI-chat-tukeen yli 25 kielellä, joka tuntee käännöstoimistosi toimintatavat, varauskäytännöt, kieliyhdistelmät ja hinnoittelun, neuvoo asiakkaita tulkin valinnassa sekä varauksen muuttamisessa ja peruutuksessa ja takaa sujuvan tulkkausvarauksen kokemuksen vähentäen samalla projektipäälliköiden manuaalisen puuttumisen tarvetta jopa 59,3%¹.
Luotettava alusta
Arvostettu all-in-one tulkkien varaus- ja projektinhallinta-alusta – satojen käännöstoimistojen, freelance-tulkkien ja kielitoimistojen suosima. Korvaa hajanaiset kalenteri-, sähköposti- ja projektinhallintasovellukset yhdellä kokonaisvaltaisella tulkkien hallinta- ja varausratkaisulla ja tarjoa asiakkaillesi tasalaatuinen, ammattimainen kielipalvelukokemus.
-
keyboard_arrow_down
Helppokäyttöinen
Käytettävyys 5/5 – intuitiivinen tulkkien aikataulujen hallinta, kieliparisuodattimet, varauskalenteri ja ympäri vuorokauden monikielinen opastustuki ovat vähentäneet tulkkikoordinaattoreiden ja projektipäälliköiden koulutusaikaa 60% sekä mahdollistaneet 9:stä 10:stä käännösyksikön jäsenestä oppia tulkkivarausohjelman perustoiminnot alle 30 minuutissa¹ (Capterra-arvio). -
keyboard_arrow_down
Ylivertainen arvolupaus
Anollan tulkkipalveluiden varausohjelmisto on kustannustehokas ja luotettava sijoitus käännös- ja tulkkausyrityksesi automatisointiin. Taloudellisen arvon arvio on 4,7/5¹ ja toiminnallisuuden sekä toimintavarmuuden arvio 5/5¹ Capterra-alustalla. Ohjelmisto käyttää käyttöperusteista hinnoittelua – maksat vain varatuista tulkeista, aktiivisista projekteista ja käytetyistä moduuleista. Piilokuluja ei ole ja kausittaisten tulkkimäärien vaihteluihin liittyvät riskit on suojattu joustavalla volyymipohjaisella hinnoittelulla. -
keyboard_arrow_down
Reaaliaikainen tuki
Reaaliaikainen tuki käännöstoimistoille: jopa 79,3%\u00b9 käännösalustan ja varausmoduulin lipuista ratkaisee 24\/7 kontekstintajuinen AI-agentti, joka tuntee käännösprosessisi, automaattiset vahvistussäännöt, kääntäjän sopivuuskriteerit ja integraatiot (CRM, kirjanpito, CAT-työkalut), nostaen asiakastuen tyytyväisyysarvon tasolle 4,7\/5\u00b9. -
keyboard_arrow_down
Tietoturva ja vaatimustenmukaisuus
Turvallisuus ja vaatimustenmukaisuus käännöstietojen hallinnassa – pankkitason salaus, 24/7 valvonta ja pilvipohjaiset varmuuskopiot suojaavat käännösasiakkaidesi asiakirjoja, termipankkeja ja projektitiedostoja 90–95 % tehokkaammin kuin paikalliset palvelimet. Käännösvarausohjelmisto noudattaa GDPR-vaatimuksia, varmistaen henkilötietojen, sopimustietojen ja arkaluonteisten käännösmateriaalien turvallisen käsittelyn sekä huolettoman liiketoiminnan kehittämisen kansainvälisillä markkinoilla.
Asiakaskokemukset
Yhteisarvosana 4,8/5¹ ja 99,96 %¹ toimintavarmuus todistavat tulkkien varausohjelmiston luotettavuuden ja korkean suorituskyvyn myös huippukuormituksen aikana. Todelliset käännöstoimistojen ja kielitoimistojen menestystarinat osoittavat mitattavaa liikevaihdon ja tehokkuuden kasvua – enemmän täytettyjä tulkkauskalentereita, lyhyempi tilausten vasteaika ja korkeampi asiakasuskollisuus. Liity kielipalvelualan huipputekijöihin, jotka eivät tee kompromisseja kielipalvelun laadussa tai työn organisoinnissa.
Asiak menestys 360°
Muunna tulkkaus- ja käännösasiakkaiden palvelu strategiseksi kumppanuudeksi – Customer Success 360° -ratkaisu yhdistää 24/7 kontekstuaalisen tuen, varaus- ja projektianalytiikan sekä dynaamiset asiakasliittymät ennakoidakseen käännös- ja tulkkauspalvelujen tarpeita, suosittaakseen sopivia kielipareja ja tulkkityyppejä, nostaakseen asiakastyytyväisyyttä ja kasvattaakseen pitkäaikaista yhteistyötä toimistosi ja yritysasiakkaiden välillä.
-
keyboard_arrow_down
360° personointi
360° personointi räätälöi jokaiselle käännöspalvelun tilaajalle reaaliaikaisesti sopivat tulkit, kieliyhdistelmät, tulkkausmenetelmät (simultaani-, konsekutiivi- ja kirjallinen käännös) ja varausvaihtoehdot asiakkaan historiaan, mieltymyksiin ja aiempiin käännösprojekteihin perustuen – älykkät ehdotukset, pikavalinnat ja 24/7-chat-tuki takaavat sujuvan yhden klikkauksen tulkkausvarauskokemuksen niin toistuville kuin uusillekin asiakkaille. -
keyboard_arrow_down
Asiakashallinta
Käännöstoimiston asiakashallinta (CRM) kokoaa kaikkien tilaajien ja yhteistyökumppaneiden tiedot yhteen reaaliaikaisesti päivittyvään asiakastietokantaan – luo dynaamisia käännöspalveluiden tilaajasegmenttejä ja projektikohtaisia muistiinpanoja, personoi viestintää jokaisen palvelutyypin ja kieliparin tasolla ja kasvata uusintatilauksia ja asiakasuskollisuutta strategisesti. -
keyboard_arrow_down
Linkkihallinta
Luo ja jaa erillisiä varauslinkkejä ja QR-koodeja jokaiselle käännöspalvelulle, kielisuunnalle, tulkille tai konferenssitulkille – jokainen verkkosivun hintapyyntöpainike, kansainvälisen tapahtuman tiedote, sosiaalisen median julkaisu tai digitaalinen esite muuttuu suoraksi linkiksi tulkin varaukseen. -
keyboard_arrow_down
Verkkmaksut
Turvalliset ennakkomaksut tulkkauspalveluille ja tapahtumatulkkaukseen – integroidut verkkomaksut vahvistavat tulkin varauksen vasta onnistuneen ennakkomaksun jälkeen, vähentäen viime hetken peruutuksia ja poissaoloja sekä suojaten tulkkikoordinaattorisi työaikaa ja tuloja. -
keyboard_arrow_down
Automaattinen jonotuslista
Automaattinen tulkkien jonotuslista täyttää vapautuvat tulkkiajat ja tapahtumatulkkausvuorot vuorokauden ympäri – varausjärjestelmä ilmoittaa tilaajille reaaliajassa vapautuvista käännös- ja tulkkausajoista, lisäten tulkkien kuormitusta ja kalenterin käyttöastetta keskimäärin 18,2%¹. -
keyboard_arrow_down
Käännösten hallinta
Tarjoa jokaiselle tulkkauspalvelun tilaajalle automaattisesti äidinkielinen varauskokemus yli 25 kielellä – käännös- ja tulkkauspalveluiden kuvaukset, kielisuuntien selitykset ja tulkin varauskäyttöliittymä lokalisoidaan hetkessä, murtamalla kielimuureja ja lisäten kansainvälisten käännöstilausten määrää.
Asiakasuskollisuuden analytiikka
Käännöstoimiston asiakasuskollisuuden analytiikka näyttää reaaliajassa, mitkä yritys- ja yksityisasiakkaat ovat arvokkaimpia ja millaisia käännöspalveluja (kirjallinen käännös, juridinen käännös, tapahtumatulkkaus, konferenssitulkkaus) he suosivat – mahdollistaen heille personoidut käännöspaketit, määräalennukset ja tulkkien kuormituksen optimoinnin, jotta käyttöaste ja tuotto maksimoituvat.
-
keyboard_arrow_down
Jäsenyydet
Luo monitasoiset tulkkausasiakkaiden kanta-asiakasohjelmat – automatisoi toistuvien tulkkauspalvelujen tilaajien jäsentasot ja tarjoa kussakin tasossa eksklusiivisia alennuksia tulkkausvolyymeille, tulkkauspaketeille ja tapahtumatulkkauksille; 5%¹ kanta-asiakkaiden säilymisen kasvu voi kasvattaa tulkkaustoimiston voittoa 25–95%¹. -
keyboard_arrow_down
Sarjakortit ja liput
Ennakkoon maksetut käännöspaketit, volyymikortit ja tulkkaustuntikortit takaavat käännöstoimistoille vakaan kassavirran ja toistuvat tilaukset – automaattinen käyttö- ja käännösmäärien seuranta vie hallinnollisen käsityön käytännössä nollaan. -
keyboard_arrow_down
Toistuvat tilaukset
Toistuvat tilaukset luovat automaattisesti uusiutuvia käännös- ja tulkkauspalvelujen tilauspohjaisia paketteja, kuten kuukausittaiset juridisten asiakirjojen käännökset tai jatkuvat tapahtumatulkkausratkaisut, varmistaen vakaan, ennustettavan kuukausitulon ja katkeamattoman kielituen asiakkaillesi. -
keyboard_arrow_down
Sähköpostikampanjat
Lähetä kohdennettuja sähköpostikampanjoita tietyille käännösasiakasryhmille – vie yhdellä klikkauksella dynaamiset käännösasiakassegmentit (esim. lakitoimistot, terveydenhuoltoyritykset, tapahtumajärjestäjät, julkinen sektori) markkinointialustalle ja myy lisää kirjallisia käännöksiä, käännöstoimituksia ja tulkkauspalveluita mitattavasti paremmilla tuloksilla.
Varausten hallinta
Hallitse kaikkia tulkkausvarauksia, kielipareja, projektiohjeistuksia, tapahtumatulkkauksen aikatauluja, vahvistuksia ja viestintälokeja yhdeltä tulkkausprojektien “mission control” -näytöltä – yksittäisten ja tiimitulkkien varaukset, vähemmän käsinhallintaa ja täydellinen näkyvyys tulkkien kuormitukseen, saatavuuteen ja toimiston työnkulkuun.
-
keyboard_arrow_down
Ryhmävaraukset
Automaattiset tulkkien ryhmävaraukset – luo moniosallistujaisia tulkkisessioita, määritä asiakkaiden ja kieliyhdistelmien osallistujarajat sekä hallinnoi reaaliaikaisia osallistujalistoja, mukaan lukien toistuvat monikielisten konferenssi- ja koulutustulkkausten varaukset. -
keyboard_arrow_down
Usean resurssin varaus
Määritä usean tulkin ja kieliparin samanaikainen varaus – mahdollista asiakkaiden varata yhdellä tilauksella useita tulkkeja, tulkkauskoppi, tekninen ratkaisu ja kieliparit; ihanteellinen kansainvälisille konferensseille, hybriditapahtumille ja monipäiväisille tulkkausprojekteille. -
keyboard_arrow_down
Tunti- ja päiväperusteiset palvelut
Hallitse kaikkia tulkkaus- ja käännöspalveluita – lyhyistä minuuttipohjaisista puhelin- ja videotulkkaussessioista aina päiväkohtaisiin konferenssitulkkausvarauksiin ja pitkäaikaisten sopimustulkkien varauksiin – kaikki yhdellä tulkkien varausalustalla, joka mukautuu käännöstoimistosi työjärjestelyihin. -
keyboard_arrow_down
Muuttuvakestoiset palvelut
Kiinteiden kestoisten istuntojen lisäksi tarjoa myös muokattavan pituisia tulkkaussessioita – asiakas valitsee itse tulkin varauksen keston (esim. 30, 45, 90 minuuttia tai useita peräkkäisiä päiviä), mikä takaa enemmän joustavuutta, paremman tulkkien käytön ja suuremman laskutettavan työmäärän. -
keyboard_arrow_down
Joustavat varaussäännöt
Käännös- ja tulkkausliikkeesi varauskäytännöt – määritä tulkkien ennakkoilmoitusajat, varauksen minimi- ja maksimikestot, peruutus- ja vahvistusehdot, kieliyhdistelmäkohtaiset rajoitukset sekä hallinnoi värikoodattuja tulkkien kalentereita päivä-, viikko- tai kuukausinäkymissä.
Aikataulujen hallinta
Kokoa tulkkien työajat, kieliparit, työmuodot (samaikätulkkaus, konsekutiivitulkkaus, etätulkkaus), sijainnit ja projektit yhteen operatiivikeskukseen – roolipohjainen pääsy projektipäälliköille, tulkeille ja avustajille sekä reaaliaikaiset päivitykset varmistavat tarkan tulkkausaikataulun ja vähentävät kaksoisvarauksia jopa 68,5 %
-
keyboard_arrow_down
Aikataulut
Tulkkien aikataulut synkronoivat ammattilaisten saatavuuden verkkoajanvarauskalenterin kanssa – määritä tulkkien säännölliset työajat, lomat, konferenssipäivät ja poikkeukset muutamalla klikkauksella, ja koko ajanvarauskalenteri päivittyy automaattisesti kaikissa kielipareissa ja palvelutyypeissä. -
keyboard_arrow_down
Ajan blokkaus
Joustavat tulkkausaikaestot – luo yksittäisiä tai toistuvia estoja tietylle tulkille, kieliparin suuntauksille tai tulkkausluokille tarkkoine kellonaika-, päivämäärä- ja viikonpäiväsuodattimineen hallitaksesi tulkkien saatavuutta täsmällisesti sopimusten ja projektisuunnitelmien mukaisesti. -
keyboard_arrow_down
Resurssien hallinta
Hallitse rajallisia tulkkausresursseja ammattimaisesti – yhdistä tulkit, kieliyhdistelmät, tulkkauskopit, tekniset ratkaisut ja tapahtumatilat tiettyihin tulkkaustilauksiin, estä päällekkäisvaraukset ja kasvata konferenssitulkkauksen, videotulkauksen ja paikallisten tapahtumien kannattavuutta. -
keyboard_arrow_down
Käyttöoikeuksien hallinta
Aseta roolipohjainen pääsy tulkeille, projektipäälliköille, myyntitiimille ja asiakaskontakteille – hallitse, kuka näkee tietyt käännösprojektit, asiakastiedot, palkkiot ja kalenterit sekä mukauta automaattiset varaus-, vahvistus-, muistutus- ja tulkkiajan muutosten ilmoitukset turvallisen työnkulun varmistamiseksi.
Mobiilipainotteinen ohjelmisto
Aito mobiililähtöinen tulkkien varausohjelmisto – tulkeille ja projektipäälliköille tarkoitettu intuitiivinen käyttöliittymä, pilvisynkronointi ja välittömät sovellusilmoitukset uusista tulkkaustilauksista, muutoksista ja peruutuksista takaavat sujuvan varauskokemuksen asiakkaalle ja tulkille kaikilla laitteilla.
-
keyboard_arrow_down
Pilvipohjainen käyttö
Pilvipohjainen tulkkauspalveluiden varausjärjestelmä takaa pääsyn kaikkiin käännösprojekteihin, tulkkausistuntojen aikatauluihin ja asiakastietoihin miltä tahansa laitteelta ja sijainnista 99,96 %¹ käyttövarmuudella, synkronoiden tulkkausvaraukset ja aikataulut reaaliajassa. -
keyboard_arrow_down
Alustariippumaton ekosysteemi
Alustariippumaton tulkkien hallintaekosysteemi toimii sujuvasti Mac/PC-, iOS- ja Android-laitteilla, mahdollistaen tulkkaustilausten suunnittelun aloittamisen tietokoneella ja tulkkien aikataulujen tarkentamisen jatkamisen puhelimella ilman keskeytyksiä. -
keyboard_arrow_down
Hallintasovellus
Käännöstoimiston johtajan mobiilisovellus (iOS ja Android) tarjoaa 100% kääntäjävarausjärjestelmän verkkotoiminnoista, mahdollistaen kääntäjien aikataulujen hallinnan, käännöstilausten vahvistamisen ja työkuorman seurannan reaaliajassa mistä tahansa välittömillä sovellusilmoituksilla. -
keyboard_arrow_down
Asiakassovellus
Asiakassovellus (iOS, Android, web) tekee tulkin varaamisesta vaivatonta: asiakkaat näkevät vapaiden tulkkien saatavuuden, luovat tulkkaustilaukset muutamalla klikkauksella, hallitsevat tulkkaustapaamisten ajankohtia ja saavat välittömät päivitykset ja vahvistukset. -
keyboard_arrow_down
Välittömät sovellusilmoitukset
Reaaliaikaiset sovellusilmoitukset antavat sinulle välittömän yleiskuvan uusista käännöstilauksista, tulkkien vahvistuksista, peruutuksista, aikataulumuutoksista ja asiakasviesteistä sekä selaimessa että mobiilissa, jotta yksikään tulkkausistunto tai projekti ei jäisi huomiotta.
Personoidut automaattiset ilmoitukset
Aseta automaattiviestit tulkkausprojektin tyypin, tulkkauspaikan, istunnon kanavan (läsnäolo-, puhelin- tai etätulkkaus) ja viestintäkanavan (sähköposti/SMS) mukaan, jotta eri asiakasryhmille ja tulkeille voidaan lähettää personoituja viestejä säilyttäen tulkkausyrityksesi brändikieli ja ammattimainen viestintä.
-
keyboard_arrow_down
Automaattiset vahvistukset
Automaattiset sähköposti- ja tekstivahvistukset lähetetään välittömästi tulkkivarauksen, muutoksen tai peruutuksen jälkeen, tuoden varmuutta sekä asiakkaalle että tulkille ja vähentäen käännöstoimiston tiimin manuaaliseen viestintään kuluvaa aikaa. -
keyboard_arrow_down
Muistutukset
Automaattiset tekstiviesti- ja sähköpostimuistutukset ennen tulkkaustapaamista auttavat vähentämään poisjääntejä jopa 14,9%¹, varmistaen että asiakkaat ja tulkit saapuvat sovittuun aikaan, myös silloin kun internetyhteyttä ei ole ja tekstiviesti on ainoa luotettava kanava. -
keyboard_arrow_down
Automaattinen palautteen keruu
Jokaisen valmistuneen käännöstyön tai suullisen tulkkaussession jälkeen järjestelmä pyytää automaattisesti asiakkaalta palautetta (5★ arviot ja kommentit), keräten arvokasta tietoa tulkkien laadusta, asiakaskokemuksesta ja käännöstoimiston kehittämiseksi.
Dynaaminen hinnoittelu
Dynaaminen hinnoittelumoduuli automatisoi käännös- ja tulkkauspalveluiden hinnat kellonajan, sesongin, kieliyhdistelmän, alan (esim. oikeudellinen, lääketieteellinen käännös), asiakasryhmän ja tietyn kääntäjän tai kieliparin mukaan, mahdollistaen kampanjoiden, VIP-hintojen ja tapahtumakohtaisten alennusten tarjoamisen ja käännöstoimiston tuoton maksimoimisen.
-
keyboard_arrow_down
Aikaperusteinen erihinnoittelu
Luo automaattiset tulkkipalkkiolle erikoishinnat tulkkaussession keston, päivämäärän, ruuhka-ajan, viikonpäivän, kieliparin ja asiakasjäsenyyden perusteella, ohjataksesi kysyntää, täyttääksesi tulkkien aikatauluja tehokkaammin ja optimoidaksesi tulkkausyrityksen liikevaihtoa. -
keyboard_arrow_down
Resurssipohjainen hinnoittelu
Kielipalveluiden resurssipohjainen hinnoittelu – määritä kääntäjille ja tulkkausryhmille joustavat hinnat ja työmäärät kieliparin, erikoistumisen, kokemuksen ja kysynnän mukaan, jotta jokainen tulkkaussessio ja käännösprojekti heijastaisi rehellisesti niiden todellista arvoa. -
keyboard_arrow_down
Alennetut hinnat
Tulkkipalveluiden alennustariffit yhdellä kytkimellä – aktivoi kampanjahinnat tietyille kielipareille, tulkkaustyypeille tai hiljaisemmille ajoille, näyttäen selkeästi alennetun tulkkaustaksan ja yliviivatun normaalihinnan, jotta asiakkaan valinta ohjautuu sinulle ja tulkkausajanvaraukset lisääntyvät.
Datalähtöinen analytiikka
Johda tulkkaustoimistoasi datavetoisesti – saat reaaliaikaisen kokonaiskuvan tulkkivarausten määrästä, kieliparien kysynnästä, tulkkauskeikkojen täyttöasteesta ja liikevaihdosta, yhdistä tulkkausvaraukset Google Analyticsiin, GTM:ään ja Pixeliin sekä vie raakatiedot BI- ja ML-työkaluihin tulkkauspalvelujen hintojen, saatavuuden ja asiakaspolun optimointia varten.
-
keyboard_arrow_down
Reaaliaikainen tilasto
Seuraa tulkkien varausstatistiikkaa reaaliajassa – dynaaminen kojelauta näyttää sekunnissa tulkkaussessioiden määrän, käytetyt kieliparit, verkon kautta tehdyt tulkkausvaraukset, uusien tulkkiasiakkaiden lisäykset ja liikevaihdon, jotta voit nopeasti korjata tulkkien aikatauluja ja hinnoittelua. -
keyboard_arrow_down
Verkkoanalytiikan integraatiot
Integroi tulkkipalveluiden varausohjelmisto Google Analyticsiin, Google Tag Manageriin ja Meta Pixeliin – yhdistä kunkin tulkkauskerran varaus, peruutus ja uudelleenvaraus verkkokävijätietoihin, kampanjoihin ja kohderyhmiin, jotta voit mitata, mitkä kanavat tuovat eniten laadukkaita tulkkipalvelun asiakkaita. -
keyboard_arrow_down
BI- ja AI-valmius
Muuta käännöstoimistosi tiedot strategiseksi voimavaraksi – vie tulkkien varaukset, tulkkausistuntojen määrät, kieliparikohtaiset tilastot ja liikevaihtotiedot milloin tahansa Exceliin, Google Sheetsi tai suoraan BI- ja AI-alustoille, jotta voit tehdä syväanalyyseja, kysyntäennusteita ja automaattisia suosituksia tulkkien suunnitteluun.
Kysymyksiä ja vastauksia: Anolla-ohjelmisto
Usein kysytyt kysymykset Anolla-tulkkien varausohjelmasta – selkeät vastaukset tulkkausyritysten, freelance-tulkkien ja kielitoimistojen keskeisiin kysymyksiin, jotta voitte tehdä tietoisen päätöksen ja käynnistää oman tulkkauspalveluiden varausalustan luottavaisin mielin.
-
keyboard_arrow_downMiten Anolla eroaa tavallisista tulkkien varausohjelmistoista?Useimmat tulkkien varauskalenterit tarjoavat vain aikataulujen hallintaa, kun taas Anolla on kokonaisvaltainen all-in-one -tulkki- ja käännöstoimiston työnkulun ja varausten alusta. Erityisesti tulkkeja ja suullisen tulkkauksen toimistoja varten suunniteltu ohjelmisto yhdistää tulkkien varaukset, asiakkuudenhallinnan (CRM), projektinhallinnan ja automaation yhdeksi sujuvaksi järjestelmäksi. Toisin kuin staattiset kalenterit, Anolla käyttää tekoälyyn perustuvaa tulkkien sovitusta asiakkaan kieliparin, toimialan ja aikavyöhykkeen mukaan. Anolla tukee tulkkien disipliinikohtaista hinnoittelua (esim. oikeudellinen tulkkaus, lääketieteellinen tulkkaus, konferenssitulkkaus). Alusta mahdollistaa samanaikaisesti tuntiperusteisten suullisten tulkkaussessioiden ja monipäiväisten projektipohjaisten käännöspakettien hallinnan yhdessä järjestelmässä.
-
keyboard_arrow_downTukeeko Anolla samanaikaisesti tuntikohtaisia tulkkauspalveluja ja usean päivän käännösprojekteja?Kyllä, tämä on yksi Anollan keskeisimmistä eduista käännös- ja tulkkausyrityksille sekä freelance-tulkeille. Toisin kuin monet tulkkauspalveluiden varausratkaisut, Anolla ei pakota valitsemaan vain yhtä liiketoimintamallia. Alusta tukee rinnakkain tuntiperusteisia suullisen tulkkauksen varauksia (esim. kokoukset, videopuhelut, tapahtumat) sekä monipäiväisiä tai pitkäkestoisia kirjallisen käännöstyön projekteja. Myös vaihtuvapituuksiset käännöspaketit ja tapahtuspohjaiset tilaukset voidaan hallita. Kaikki tulkkien aikataulut, asiakasvaraukset ja projektin deadlinet kootaan yhteen keskitettyyn käännösyrityksen kalenteriin. Anolla sopii hyvin hybridiliiketoimintamalleihin, kuten konferenssitulkkaus, oikeudellinen käännös, tekninen käännös ja toistuvat sopimusperusteiset käännöspalvelut.
-
keyboard_arrow_downMiten Anolla AI-avustaja vähentää käännöstoimiston hallinnollista kuormitusta ja inhimillisiä virheitä?Anollan automaattinen asiakastuen tekoälyavustaja palvelee käännöspalveluiden tilaajia ja käännösprojekteja 24/7. Virtuaaliavustaja pystyy automaattisesti ratkaisemaan jopa 79,3%¹ tyypillisistä käännösvarausten, aikataulujen, hintapyyntöjen ja kääntäjien saatavuuden kysymyksistä. Lisäksi avustaja kattaa jopa 52,4%¹ ensitason käännöstoimiston tukipyynnöistä, kuten varauksen muuttamisen, kääntäjän korvaamisen tai laskutuksen selvittämisen ilman projektipäällikön puuttumista. Automaattinen viestintä käännösasiakkaiden kanssa vähentää koordinointiin kuluvaa hallinnollista aikaa jopa 39,3%¹, mikä johtaa vähemmän virheisiin kääntäjäaikatauluissa, vähemmän kaksoisvarauksiin ja tarkempaan tietojenkäsittelyyn koko käännöspalveluprosessissa.
-
keyboard_arrow_downMiten Anollan dynaaminen hinnoittelumoduuli auttaa käännöstoimistoja ja tulkkeja optimoimaan hintojaan?Anollan dynaaminen hinnoittelumoduuli automatisoi käännöstoimiston hinnoittelustrategian eri käännöspalveluille. Käännöspalvelun tarjoaja voi luoda joustavia sääntöjä käännöspalvelun hinnan muuttamiseksi kieliparin, erikoisalan, tapahtumatyypin, kellonajan, viikonpäivän tai sesongin mukaan. Järjestelmä tukee erillisiä hintatasoja konferenssitulkille, simultaanitulkkaukseen, juridiseen käännökseen, lääketieteelliseen käännökseen ja tavanomaiseen kirjalliseen käännökseen. Kaikki hintamuutokset päivitetään automaattisesti määriteltyjen liikereglien ja kysyntämallien perusteella. Ohjelmisto auttaa täyttämään matalan kysynnän ajat edullisemmilla käännöspaketeilla ja maksimoimaan kääntäjien tuntipalkkiot ja katteet huippusesonkeina tai korkean vaativuuden projekteissa. Tavoitteena on samanaikaisesti lisätä kääntäjien kalenterien täyttöastetta ja käännöstoimiston yleistä kannattavuutta.
-
keyboard_arrow_downSopiiko Anolla sekä freelance-tulkkille että usean toimipisteen käännöstoimistolle?Kyllä. Anollan tulkkivarauksen ohjelmisto on suunniteltu skaalautumaan sekä itsenäisille freelance-tulkeille että suuriin, monikonttoreihin jakautuneisiin käännöstoimistoihin. Yksittäinen tulkki voi aloittaa tehokkaalla ilmaisella paketilla, joka kattaa varauskalenterin, asiakaskyselyjen hallinnan ja automaattiset vahvistukset. Monipaikkaiset käännöstoimistot ja konferenssitulkkiagentuurit hyötyvät keskitetystä resurssienhallinnasta, yhtenäisestä varausportaalista ja standardoiduista työnkuluista kaikissa toimipisteissä. Alusta mahdollistaa rajattoman määrän tuottajia, projektipäälliköitä, myyntikäyttäjiä ja sivuliikkeitä. Rooli- ja sijaintipohjainen pääsynhallinta (RBAC) mahdollistaa sen, että voidaan hallita, mitkä tiimin jäsenet näkevät tietyt tulkit, asiakkaat, projektit ja taloustiedot.
-
keyboard_arrow_downMihin työkaluihin ja järjestelmiin Anolla tulkkien varausohjelmisto integroituu?Anolla on rakennettu API-ensimmäisellä arkkitehtuurilla ja tukee käännöstoimistoille olennaisia integraatioita. Turvallisten käännöspalvelumaksujen käsittelyyn on suora Stripe-integraatio, jonka avulla voi vastaanottaa ennakkomaksuja käännöstyöstä tai automatisoida laskutusta toistuvien asiakkaiden kanssa. Analytiikkaa ja markkinoinnin optimointia varten ohjelmisto tukee Google Analyticsin, Google Tag Managerin ja Meta Pixelin integraatioita, jotta käännöspalvelujen varauskonversioita ja kampanjoiden tehokkuutta voidaan mitata. Anolla mahdollistaa raakadatavien viennin BI- ja koneoppimistyökaluihin kääntäjien kuormituksen, katteiden ja asiakaskäyttäytymismallien analysoimiseksi. Lisäksi alustalla on tehokas avoin API ja integraatiot muun muassa kirjanpito-, CRM- ja käännöstyökaluihin (CAT-työkalut), luoden sujuvan digitaalisen ekosysteemin käännöstoimistolle.
-
keyboard_arrow_downMitä ilmainen paketti sisältää ja mitä maksulliset moduulit lisäävät käännöstoimistolle?Ilmainen paketti sisältää kaikki keskeiset käännöspalvelujen varaus- ja aikatauluhallinnan työkalut, jotka tarvitaan ammattimaisen käännösprosessin käynnistämiseen. Se sopii erinomaisesti alkaville freelance-kääntäjille ja pienille käännösagentuureille, jotka haluavat tarjota asiakkaille verkkovarauksen, automaattiset vahvistukset ja helposti hallittavan kääntäjäkalenterin. Maksulliset moduulit lisäävät rajoittamattoman automatisoinnin, tarkemmat varausvirran säännöt, laajennetut integraatiot kirjanpito- ja markkinointijärjestelmiin sekä kanta-asiakkuustoiminnot, kuten pysyvien asiakkaiden hinnoittelu, yritystilit, toistuvien palveluiden paketit ja analytiikkapaneeli liiketoiminnan ohjaamiseen.
-
keyboard_arrow_downKuinka Anollan käyttöperusteinen hinnoittelu auttaa käännöstoimistoja vähentämään liiketoimintariskejä?Anollan käyttöpohjainen hinnoittelumalli on kehitetty käännöstoimistojen ja freelance-tulkkien liiketoimintariskien vähentämiseksi. Käännös- ja tulkkauspalveluiden tarjoajien ei tarvitse maksaa korkeita kiinteitä kuukausimaksuja ajanjaksoina, jolloin toimeksiantojen määrä on pienempi tai kyseessä on sesonki. Alustan kulut skaalautuvat aina suhteessa todelliseen varaus-, projekti- ja aktiivisten asiakkuuksien määrään. Tämä tekee Anollasta erityisen sopivan konferenssitulkkausyrityksille, kausittaisille tapahtumatulkeille ja käännöstoimistoille, joiden tilaukset vaihtelevat kuukausittain tai sesonkien mukaan. Näin varausjärjestelmän kustannusrakenne pysyy joustavana ja linjassa yrityksen todellisen liikevaihdon kanssa.
-
keyboard_arrow_downKuinka nopeasti käännöstoimisto tai tulk voi aloittaa Anollan käytön?Tulkkausvarausohjelmiston käyttöönotto vie yleensä vain muutaman minuutin, ja koko asennusprosessia opastaa 24/7 saatavilla oleva kontekstintajuinen AI-avustaja. Avustaja auttaa määrittämään tulkkauspalvelupaketit, kielisuunnat, hinnaston, verkkovaraussivun ja tulkkien saatavuussäännöt. Anollan käyttömukavuus on Capterran arvion mukaan 5/5¹ ja keskimäärin yhdeksän käännöstoimiston tiimin jäsenestä kymmenestä oppii järjestelmän perustoiminnot alle 30 minuutissa¹. Tämä tarkoittaa, että projektipäälliköt, myyntitiimi ja tulkit itse voivat nopeasti siirtyä manuaalisista taulukoista ammattimaiseen, automatisoituun tulkkausprosessiin.
-
keyboard_arrow_downMikä tekee Anollan tulkkien varausalustasta tulevaisuudenvarman ratkaisun?Anolla on tulkkauspalveluiden varaus- ja työvoima-alusta, joka on tulevaisuuden kestävä laajennettavan modulaarisen arkkitehtuurin ja jatkuvan kehityksen ansiosta. Pilvipohjainen ratkaisu yhdessä tekoälyä tukevien oppimisalgoritmien kanssa analysoi tulkkauspalveluiden kysyntäkuvioita, tulkkien kuormitusta ja varauskäyttäytymistä tarjoten ajan myötä paranevia suosituksia liiketoimintaprosessien optimointiin. Toisin kuin staattiset varausjärjestelmät, Anolla on rakennettu vahvan API:n ympärille, mikä mahdollistaa tulkkaustoimiston liittämisen olemassa oleviin järjestelmiin ja uusien työkalujen lisäämisen. Modulaarinen arkkitehtuuri tukee myös laajennuksia IoT-ekosysteemiin, kuten kulunvalvontaratkaisuja tulkkien pääsyyn neuvottelutiloihin, laitevuokrauksen hallintaa konferenssitekniikalle tai anturipohjaista tapahtumalokia. Tämä joustava tekninen perusta mahdollistaa Anollan integroida nopeasti uusia teknologioita ja pitää tulkkaustoimiston digitaaliset työkalut jatkuvasti markkinoiden kärjessä.
¹ Prosentit ovat meidän historiallisten ja nykyisten tietojemme perusteella lasketut likimääräiset arviot. Nämä arviot perustuvat asiakkaiden palautteeseen, kyselyihin ja muihin analyyseihin. Lopullinen tulos voi poiketa. Tulos riippuu sovelluksen tarkasta laajuudesta ja toimialasta.
Tarkemmat ohjelmistoratkaisut
Valitse ohjelmistoratkaisu, joka on tarkemmin räätälöity yrityksesi tarpeisiin.
Yrityksen varausohjelmistoViittomakielen tulkkien ajanvarausohjelmisto
Erityisjärjestelmä viittomakielen tulkkien varaamiseen ja palveluiden koordinointiin.